Английский - русский
Перевод слова Past
Вариант перевода После

Примеры в контексте "Past - После"

Примеры: Past - После
Asking whether or not we're related to the Romanoffs and we'd just gotten past this whole "Crane shame" thing. Задаём вопросы о родстве с Романовыми когда только помирились после "стыдно быть Крейнами"-ссоры.
It's come to my attention these nurses have been working past their 15-hour shift. Мне стало известно, что эти сотрудники работали после окончания своей 15-часовой смены.
Steve then compares the results to see whether the past exposure to THC makes the rats more likely to take more frequent doses of heroin. После чего Стив сравнивает результаты выясняя может ли употребление ТГК вызвать более частое получение доз героина.
States need to move beyond past proposals that have failed to offer a way forward after several years and look to new approaches. Государствам нужно выйти за рамки предложений после ряда лет и занять новый подход.
Once you are past the splash screen and at the help text your keystrokes will be echoed at the prompt as expected. После прохождения момента с начальной заставкой и вывода экрана с подсказкой вводимые символы будут отображаться как обычно.
Mukana's 10 klicks north of here, just past Uhuru. Мукан недалеко отсюда, сразу после В гуру.
Definitely not past the two of you sleeping together. Ну и уж точно все должно было закончиться после постели.
Yield potential in wheat has continued to increase at the rate of 1 per cent per year over the past three decades since the Green Revolution. Однако после продовольственного кризиса 2008 года эта тенденция может кардинально измениться: в июле 2009 года страны «большой восьмерки» обязались выделить 20 млрд. долл. На протяжении последних трех десятилетий после начала «зеленой революции» потенциальная урожайность пшеницы неуклонно увеличивалась на 1 процент в год.
Other countries in the euro area have also fallen back into recession following fiscal retrenchment over the past two years. После проводившегося в течение двух лет сокращения бюджетных расходов экономический спад возобновился и в других странах зоны евро.
The launch of the Somali Compact generated $2.4 billion in pledges - a combination of past and new funds. После заключения Договоренности по Сомали были объявлены обязательства на 2,4 млрд. долл. США - в сумме прежних и новых обязательств.
After she threw me out, I made myself drink Fortnum's Earl Grey as a way to forget about my past and seem more upper-crust. После того как она меня выставила, я стала пить черный чай, пытаясь забыть о прошлом и казаться более аристократичной.
With the legalization of 400,000 immigrants over the past three years, that unemployment rate has decreased by 6 points. На сегодняшний день после того, как за последние три года был урегулирован статус 400000 иммигрантов, показатель безработицы сократился на 6 процентных пунктов.
John sent a large bouquet of flowers to the hospital phoning Alf on his deathbed, apologising for his past behaviour. Джон послал Альфреду большой букет цветов и поговорил с ним по телефону, извинившись за своё прежнее поведение, вскоре после чего Альфред скончался.
Serge learns that the time research facility Chronopolis created El Nido thousands of years ago after a catastrophic experimental failure drew it to the past. Серж узнаёт, что Судьба искусственно создала Эль Нидо через несколько тысяч лет после неудачного эксперимента, который привёл к катастрофе и отбросил институт времени в прошлое.
In addition, new details were revealed about Wildcat's past, one being the existence of two sons. После Нулевого часа также были раскрыты факты о прошлом Дикого Кота: первым стал факт существования у него двух сыновей.
As she steamed past Ten-Ten Dock at about 09:50, Nevada was struck by five bombs. Тем не менее, после прохождения мимо доков, около 9:50, «Невада» получил попадания 5 авиабомб.
If you're found in Meereen past break of day, I'll have your head thrown into Slaver's Bay. Если вас увидят в Миэрине после захода солнца, вашу голову бросят в воды залива.
The acknowledgement that unremunerated care-giving and self-care work constitutes productive labour was a break with the past, marked in Ecuador's new 2008 Constitution. После принятия в 2008 году новой Конституции Эквадора неоплачиваемая работа по уходу и работа в натуральных хозяйствах были признаны формой производительного труда.
So he took the whole breakup jealousy way past the drunk-dialing stage. Он просто поддался приступу ревности, после того, как напился.
When Rik gradually starts remembering his past, it produces a political crisis involving Sark, Florina, and Trantor. Постепенно ему удаётся восстановить утраченные воспоминания, после чего происходит политический кризис с участием Сарка, Флорины и Трантора.
Common past is probably the reason of the rapid mutual trust that appeared between Carrossea and Margaret upon their "first" meeting as personae. Этим объясняется также та быстрота, с которой между Карроссэа и Маргарет налаживается взаимное доверие после их «первой» встречи в новых ипостасях.
In its past, Bohain being unequivocally incorporated within France, industry and trading developed and the town became a major center for the textile industry. После того, как Боэн окончательно перешел к Франции, в городе стали стремительно развиваться промышленность и торговля, он стал центром производства текстиля.
Found him to be in most of the past traveled when Mari slipped back. Большую часть жизни провела в Старом дворце, куда была отправлена после низложения своего супруга.
Stuart Pearson opened the scoring when he latched onto a long ball forward and drove a hard shot past Ray Clemence. Стюарт Пирсон открыл счёт в матче, приняв мяч после дальнего паса своего вратаря и сильно пробив в сетку ворот, защищаемых Рэем Клеменсом.
After flowing past the town of Kabompo, it develops a swampy floodplain up to 5 km wide. Ниже по течению, после города Кабомпо, река образует болотистую пойму шириной до 5 км.