Английский - русский
Перевод слова Past
Вариант перевода После

Примеры в контексте "Past - После"

Примеры: Past - После
Okay, and past that? Хорошо, а после этого?
! It's well past dinnertime! Делай это после ужина!
You're still not getting past. Ты еще не получал после.
It's past that highway! Сразу после этого шоссе!
62 Input past end of file 62 Ввод после конца файла
The end of the hall, past the stairwell. В конце холла после лестницы.
You may have to stay past 5:30. Возможно придется остаться после 5.30.
You know how much time is past the dinosaurs? Знаешь сколько времени после динозавров?
After this, Gara came back to Azerbaijan, shot in Baku the music videos for songs "Keçmiş" (the Past), "Yorğun" (Weary), Yağmur (The Rain). После этого Кара вернулся в Азербайджан, снял в Баку клипы Keçmiş (Прошлое), Yorğun (Утомленный), Yağmur (Дождь).
Eight years after the release of "Angels", the British public voted it as the "Best Single of the Past Twenty-Five Years" at the 2005 Brit Awards. В феврале 2005 года, спустя восемь лет после выхода в свет «Angels», он стал лучшим синглом за последние 25 лет по версии BRIT Awards в 2005 году.
The UN/ECE Past Industrial Accident Reporting System is practically constituted from the day of distribution of the final version of MARS 4.0 to the UN/ECE member countries, after which they should start reporting accidents. Система информирования об имевших место в прошлом промышленных авариях ЕЭК ООН практически создается со дня распространения окончательной версии MARS 4.0 среди стран-членов ЕЭК, после чего им следует начинать направление сообщений об авариях.
Following closure of the Office of the Special Prosecutor for Social and Political Movements of the Past in 2006 (question 11), the General Coordinator for Investigations of the Attorney General's Office had assumed its duties. После закрытия в 2006 году Специальной прокуратуры по общественно-политическим движениям прошлого (вопрос 11) ее обязанности взял на себя Главный координатор по вопросам расследований Генеральной прокуратуры.
The days after that flew past. После этого дни пролетели быстро.
It's 15 minutes past the hour. Уже 15 минут прошло после часа
We resume after midday sun has past. Мы продолжим после полудня.
And out past midnight? И гуляла после полуночи?
Staying sober past lunch? Быть трезвым после обеда?
Run 'em past me first. Пусти их после меня.
There's nothing past last Wednesday. Нет ничего после прошлой среды.
I charge extra past midnight. Я беру больше после полуночи.
Right past vip, hang a left. Прямо после В.И.П.- комнаты, держитесь левее.
beyond our past journeys of the mind. после всех путешествий нашего разума.
After the past few months? После несколько прошлых месяцев?
Post-1945 Germany and post-1989 Poland are examples of countries that moved forward without much attention to the past. Германия после 1945-го и Польша после 1989-го являются примерами стран, которые двинулись вперёд, не обращая особого внимания на прошлое.
In past years, networks had "exploited" the post-Super Bowl time slot to launch new series. В прошлые годы телевизионные сети «эксплуатировали» временный интервал после Суперкубка, чтобы запустить новый сериал.