| Mohamed Ali Salem, director of Global Mineral and aircraft owner; | с) Мохамед Али Салем, директор "Глобал минерал" и владелец самолетов; |
| The trademark owner can request that customs authorities not permit domestic circulation of products whose labelling violates his/her rights under the Act on Trademarks. | Владелец товарного знака может обратиться к таможенным властям с просьбой запретить внутренний оборот продуктов, маркировка которых нарушает его права в соответствии с Законом о товарных знаках. |
| Those charged with inciting the riots include an independent radio station owner, a newspaper editor and two student youth movement leaders. | К числу обвиненных в подстрекательстве к беспорядкам относятся владелец независимой радиостанции, редактор газеты и два руководителя студенческого движения. |
| Ahhhh, as the owner Marta, rlx and enjoy... | Ahhhh, как владелец Марта, rlx и наслаждаться... |
| The owner and his family are always on hand to meet their customers. | Владелец и его семья всегда готовы к встрече гостей. |
| The model owner can choose to accept or reject your changes. | Владелец модели может принять или отклонить эти изменения. |
| Every trademark owner wants their trademark to be popular. | Каждый владелец торговой марки хочет, чтобы она была популярной. |
| Note that the "d-i" owner should only be used for variables used in the installer itself. | Заметим, что владелец «d-i» должен использоваться только для переменных, используемых в самой программе установки. |
| At least six off-duty officers and the owner all confirm. | Это подтвердили, как минимум шесть офицеров и владелец бара. |
| The owner explained that he did not prepare the undated estimate as to the value of the Middle East Collection. | Владелец компании разъяснил, что он не занимался подготовкой недатированной ведомости об оценке стоимости ближневосточной коллекции. |
| The owner whose ownership has been recorded in land registry can sell property by transferring the ownership to the buyer. | Владелец, у которого собственность зарегистрирована в поземельных книгах, может продать недвижимость с правом перехода собственности на покупателя. |
| The pub owner, a man named Tom O'Flanagan, is happy to have customers again. | Владелец паба Том О'Флэнаган рад, что у него снова есть клиенты. |
| It faced further issues later that year after its then owner, Ray Mackereth, filed for bankruptcy. | Журнал столкнулся с дополнительными проблемами позже в том же году после того, как его тогдашний владелец Рэй Маккерет объявил о банкротстве. |
| When the show was canceled, owner Paramount Pictures hoped to recoup their production losses by selling the syndication rights. | Когда проект отменили, владелец Paramount Pictures надеялся окупить свои производственные потери, продав права синдикации. |
| A project owner begins by creating a project in Transifex. | Владелец проекта создаёт проект на Transifex. |
| In response to complaints, the website owner first explained that he had the right to edit personal ads. | В ответ на жалобы, владелец сайта впервые объяснил, что они имеют право редактировать личные объявления. |
| After two weeks, the owner will start to hear sounds coming out of the bottle. | Через две недели владелец начинает слышать звуки, исходящие из бутылки, напоминающие плач. |
| In 1837 its owner was planning to repair it. | В 1837 году владелец замка решил отремонтировать его. |
| In the 1860s, the manor had already another owner, his son is Nikolay Antonovich Shabelsky. | В 1860-х годах у имения был уже другой владелец, его сын - Николай Катонович Шабельский. |
| At this time the owner practically did not live in the estate. | В это время сам владелец практически не жил в усадьбе. |
| In Noto, we can recommend a small structure whose owner who is among the most knowledgeable of guides around. | В Ното мы можем порекомендовать гостиницу, владелец которой является одним из наиболее знающих местных гидов. |
| The owner named Yoshikuni, a priest of the temple in the southern Japanese culture. | Владелец назвал Yoshikuni, священником храма в южной японской культуре. |
| And especially so since any new owner will benefit from a 20 year property tax exemption. | И особенно с любой новый владелец получит выгоду от 20 лет освобождения налога на имущество. |
| His father is Victor Pearson, the owner and founder of Pearadyne Industries. | Его отец - Виктор Пирсон - владелец и основатель лаборатории Пэрэдайн Индастриз. |
| He is the owner and CEO of Lodge Industries. | Влиятельный человек и владелец фирмы «Lodge Industries». |