| The diner owner finally found a credit card receipt. | Владелец кафе наконец нашел выписку по кредитным картам. |
| That bodega owner Castillo come in yet? | Владелец того магазина, Кастильо, еще не приходил? |
| Siberia survivor, allotment owner, whatever. | Узник Сибири, владелец садового участка и прочее. |
| The National Institute of Indigenous Affairs issued ethnic identity cards identifying the owner's community. | Национальный институт по вопросам коренных народов издал этнические удостоверения, в которых указывается община, к которой принадлежит владелец удостоверения. |
| The owner or a person present in the home shall grant access and provide reasonable assistance to facilitate the search for the wanted person. | Владелец жилья или находящееся там лицо обязаны обеспечить доступ и оказать разумное содействие для облегчения поиска разыскиваемого. |
| The owner appreciates it needs some serious renovation. | Владелец знает, основные потребности ремонта. |
| The owner bought himself a used Mercedes S320. | Владелец купил себе подержанный тристадвадцатый Мерседес. |
| The... the owner comes back unexpectedly, finds somebody searching his office? | Ну... владелец неожиданно возвращается, и видит кого-то кто что-то ищет в его офисе? |
| I believe the bar was raided because Tanjo, the owner... was refusing to pay this man money. | Думаю, в баре был произведен обыск, потому что Танчо, владелец... отказался платить этому человеку деньги. |
| But are now a local business owner. | Но сейчас Вы - владелец местного бизнеса. |
| I don't think the owner will mind us being here. | Я не думаю, что владелец будет против нашего присутствия. |
| Tino's the finest club owner in the city. | Тино - владелец самого классного клуба в городе. |
| And yet the bicycle can have only one rightful owner. | Однако у велосипеда может быть только один законный владелец. |
| Only the bike's true owner would rather give it away than see it come to harm. | Только истинный владелец велосипеда скорее отдал бы его в чужие руки, чем разрушил. |
| Mr. Cebrián, the owner, he's a photographer. | Сеньор Себриан, владелец, он фотограф. |
| That is hardly something that the owner would do. | Вряд ли это стал бы делать владелец. |
| Tried to, but the owner is stonewalling us. | Пробовали, но владелец игнорирует нас. |
| It was the pet-shop owner whose wife fed him to the dogs. | Это был владелец зоомагазина, которого жена скормила собакам. |
| Auction house owner, philanthropist, real estate magnate. | Владелец аукционного дома, филантроп, магнат, владелец недвижимости. |
| I was deeply humbled when the owner, Steve Parrish, asked me to headline tonight. | Я был польщен, когда владелец, Стив Периш попросил меня стать ведущим сегодняшнего шоу. |
| The owner, Mikel Taylor, is a real scary Russian dude. | Владелец, Микел Тейлор, Стрёмный русский чувак. |
| Anyway, Lynn's friends with the owner. | В любом случае, владелец друг Линна. |
| The company owner would rather not. | Владелец компании не будет переносить выступление. |
| The new owner gave me the stuff they left in the attic. | Новый владелец дал мне вещи. которые они оставили на чердаке. |
| If the owner comes forward, I'll send them your way. | Если владелец объявится, я отправлю его к вам. |