| Plant shop owner found dead in an alley. | Владелец магазина растений найден мертвым в переулке. |
| Okay, in Atlanta, he targeted a shop owner. | Ладно, в Атланте его целью был владелец магазина. |
| The owner came home, said he... discovered he had been robbed. | Владелец пришёл домой, и как он говорит... обнаружил, что его ограбили. |
| I'm a successful, responsible business owner. | Я успешный, ответственный владелец собственного бизнеса. |
| Less original owner and more discoverer. | Скорее, не владелец, а искатель. |
| We would have returned it, but the owner never wrote her name. | Мы хотели вернуть его, но его владелец никогда не писал своего имени. |
| Sole owner and employee of Declan's Auto Repair. | Единственный владелец и сотрудник автомастерской Деклана. |
| Make sure the owner gets that back. | Убедись, что владелец получил его назад. |
| We have to find out who that new owner is. | Надо выяснить, кто здесь новый владелец. |
| Dewey Stevens - owner, Dewey Stevens Construction, biggest outfit in town. | Дьюи Стивенс - владелец строительной фирмы, самой крупной в городе. |
| Because a responsible, conscientious club owner like you would be aware. | Потому как ответственный и добросовестный владелец клуба, вроде вас, знал бы. |
| That store owner decided not to press charges, so you're free under my recognizance. | Владелец магазина решил не выдвигать обвинения так что ты свобожден под мое поручительство. |
| The owner appears to be a relative of the female who is taking care of the kids. | Владелец, похоже, является родственником той женщины, которая заботится о детях. |
| It's the pawn-shop owner down in Harlan. | Это владелец ломбарда здесь, в Харлане. |
| But the owner said they don't sell jewelry there. | Но владелец магазина сказал, что они не занимаются драгоценностями. |
| The pawn-shop owner's dead, along with his flunky. | Владелец ломбарда мертв, как и его шестерка. |
| The responsibility for the quality of the lot remains with the owner. | Ответственность за качество партии несет владелец . |
| The owner submits the certificate to the local tax authority together with its immovable property tax estimate by 1 March. | Владелец направляет этот сертификат местным налоговым органам вместе с налогом на недвижимость к 1 марта. |
| Generally, this requires that the cargo owner provide documentation to the broker in advance of arrival. | Обычно для этого требуется, чтобы владелец груза заблаговременно до прибытия груза представил этому агенту необходимую документацию. |
| However, proprietary licensing allows only the owner to commercialize the intellectual property at stake. | Однако при лицензировании патентованного программного обеспечения только владелец может осуществлять коммерческое использование соответствующей интеллектуальной собственности. |
| Usually the main female owner herself acts as the manager of the business. | Должность управляющего деловым предприятием обычно занимает сама главный владелец предприятия. |
| Any new forest owner has the right to restrict or forbid indigenous peoples from using resources in their area. | Любой новый владелец лесных ресурсов вправе ограничить масштабы использования коренными жителями ресурсов этого района либо запретить их использование. |
| The cargo owner contracts with the carrier identified in the evidence of the bill of lading. | Владелец груза заключает договор с перевозчиком, указанным в коносаменте. |
| The license owner has to report monthly in writing about actual transaction results. | Владелец лицензии должен на ежемесячной основе в письменной форме сообщать о фактических результатах сделки. |
| The patent owner will receive a reasonable remuneration in return, at a rate set by the authority. | В свою очередь владелец патента может получать разумное вознаграждение в размере, установленном этим органом. |