There was no proof that the owner drove it. |
Не было никаких доказательств, что за рулём был её владелец. |
Horst Brandstätter, 81, German company owner, founder of Playmobil. |
Брандштеттер, Хорст (81) - немецкий бизнесмен, основатель и владелец компании Playmobil. |
In 1958, gallery owner Leo Castelli discovered Johns while visiting Rauschenberg's studio. |
В 1958 году владелец галереи Лео Кастелли открыл для себя Джонса во время визита в студию Раушенберга. |
The owner still has not stepped forward. |
Владелец ее до сих пор не обратился в полицию. |
Actually, I'm the owner. |
[Дэннис] Да...! Нет - вообще-то, владелец Я. |
The bar owner was only fined Q2,000 and was released. |
Владелец бара был всего лишь оштрафован на 2000 кетсалей, а затем освобожден. |
Store owner finally cut it off. |
Владелец магазина, в конце концов, "отрезает" его. |
Well, I think the owner will understand. |
Ну, я думаю, что владелец войдет в твое положение. |
If the property owner does not comply with the order within the designated period, the Buildings Department will refer the case for prosecution. |
Если владелец недвижимости не выполняет это распоряжение в установленные сроки, Департамент строительства передает дело в суд. |
Vehicle owner will get the same safety information regardless of the weight. |
Владелец транспортного средства будет получать одну и ту же информацию о безопасности независимо от веса транспортного средства. |
1.5 The owner shall submit documentary evidence to the competent authority demonstrating that the cylinders comply with the provisions of sub-paragraph 1.3. |
1.5 Владелец должен представить компетентному органу документальные свидетельства, подтверждающие, что баллоны удовлетворяют требованиям подпункта 1.3. |
In response the employment agency discontinued the rehabilitation measure and the owner received no integration support, despite having made a formal application. |
В ответ агентство по трудоустройству прекратило реабилитационную меру и владелец не получил интеграционной поддержки, несмотря на то, что он подал официальное заявление. |
The owner says the alley's been closed for ten days to resurface the floors. |
Владелец говорит, что дорожка была закрыта десять дней для перекладки пола. |
The new owner might stop by today. |
Новый владелец может закрыть нас хоть сегодня. |
When her owner passed away, she came to this organization for replacement but people don't often adopt adult dogs. |
Когда её владелец скончался, она оказалась в приюте, но люди не часто берут взрослых собак. |
I am a custodian, my dear, not an owner. |
Я - всего лишь попечитель, а не владелец, дорогая. |
I am Sunil Indrajit Kapoor, owner and proprietor of this great and sincerely profitable hotel. |
Я Сунил Индраджит Капур, владелец этого прекрасного и прибыльного отеля. |
So the owner's been away for the last week. |
Владелец был далеко в последнюю неделю. |
The owner has left strict instructions that this cannot be opened. |
Владелец дал строгие предписания, что это нельзя открывать. |
My hope was that the owner would let us study and look at the Codex, and now it's gone. |
Я надеялась, что владелец позволит рассматривать и изучать Кодекс, но сейчас это невозможно. |
The owner strictly forbade anyone from opening it. |
Владелец настрого запретил кому-либо открывать его. Как... |
The owner was charged with bribing people in my office. |
Владелец подсылал ко мне людей, пытался подкупить. |
The owner has to be listed here somewhere. |
Где-то тут должен быть написан владелец. |
He told you that the owner runs a restaurant in DC that caters to the Soviet Old Guard. |
Он говорил, что он владелец ресторана в Вашингтоне, где столуется старая советская гвардия. |
Even money is on this being the apartment owner, Mark Harris. |
Даже деньги ставлю на то, что это владелец квартиры, Марк Херрис. |