Английский - русский
Перевод слова Owner
Вариант перевода Владелец

Примеры в контексте "Owner - Владелец"

Примеры: Owner - Владелец
I confirmed it with the café's owner about an hour ago. Эту информацию мне подтвердил владелец кафе, около часа назад.
He's a club owner, not a mafia don. Он - владелец клубов, а не мафиози.
But of course, the owner won't know that, but... Конечно, владелец не будет об этом знать, но...
Meaning our club owner Rudy couldn't have killed him. Это означает, что Руди, владелец клуба, не мог его убить.
Plus, that art-gallery owner Asked me to do something for his portrait show, So... К тому же, владелец галереи попросил меня что-нибудь нарисовать для его выставки портретов, так что...
The owner will soon be leaving for Cadiz. Ее владелец скоро отправится в Кадис.
The owner got an offer on the place. Владелец получил предложение продать это место.
We got to hit kerry dutton hard For being a neglectful owner. Мы здорово прижмем Керри Даттон за то, что она нерадивый владелец.
The owner reported it stolen three years ago and doesn't know our woman. Владелец заявил о краже три года назад, и он не знает нашу женщину.
She says that the owner is very motivated to sell. Она говорит, что владелец очень хочет его продать.
And I guarantee you, it's only had one owner. Гарантирую - у нее был только один владелец.
The owner faxed me the credit card receipt. Владелец выслал мне данные по кредитке покупателя.
The owner, Marcus Mooney, he's still alive. Владелец, Марк Муни, он все еще жив.
Ray, this is Zack Davis, team owner. Рэй, это Зак Дейвис, владелец команды.
Well, for one, our league owner, Shane Dent. Ну, один, это владелец нашей лиги, Шэйн Дент.
Club owner confirmed Mathis arrived at 2:00 a.m., left just after 6:00. Владелец клуба подтвердил, что Матис прибыл в 2 часа ночи, ушел только после 6 утра.
The building's owner said he paid rent in cash. Владелец здания сказал, что он заплатил арендную плату наличными.
If there's any other owner for these belongings... that owner is me. Если есть какой-либо владелец на всё это... владелец этот - я.
Thus the present internationally agreed scheme of liability and compensation for oil pollution treats both the ship's owner and the cargo owner as sharing the responsibility. Так, в признанной в настоящее время на международном уровне схеме ответственности и компенсации за загрязнение нефтью владелец судна и владелец груза рассматриваются как лица, разделяющие ответственность.
Well, Anthony, you're the owner. Энтони, ты же владелец команды.
Alright, I'll talk to the owner. Пойду посмотрю: на что похож владелец этого замка.
There's usually a six-week waiting list, but the owner's a family friend. Там обычно нужно в списке ожидания недель 6 провисеть, но владелец магазина - друг семьи.
Besides, I'm the owner here. Кроме того, я владелец агенства.
The new owner may obtain a new licence plate although it is not necessary when new owner's residence address lies in the same area as the previous owner's. Новый владелец может получить новый номерной знак, хотя это не является обязательным, когда адрес нового собственника находится в одном районе с адресом предыдущего.
I tracked down the home owner, and it turns out the owner's father lived there. Исследовать предыдущий владелец А отец владельца, он жил там.