Английский - русский
Перевод слова Owner
Вариант перевода Владелец

Примеры в контексте "Owner - Владелец"

Примеры: Owner - Владелец
The man sitting beside me wouldn't treat his one luxury item like this, so the previous owner then. Человек, сидящий рядом со мной не стал бы так обращаться с такой роскошью, так что предыдущий владелец.
Mother, warrior-princess, franchise owner - Твою ж... воин-прицесса, франшизы владелец -
Who says you're the new owner? Кто сказал, что ты владелец?
Shop owner said he bought it off a lady around noon, confirmed that it was Carly Beck off of a photo. Владелец сказал, что купил их около полудня у женщины, по фото опознал Карли Бек.
Well, the building owner's dead, and the wife is down with us investigating, so... Владелец здания мертв, и его жена не будет возражать, так что...
It's said that when the Cold War was ending, its owner hid a list inside the effigy, a list of Soviet spies. Поговаривают, что после Холодной войны ее владелец спрятал в статуэтку список советских шпионов.
Mr. Spinauzo, the property owner, admitted to us that he keeps most portions of his business open to the public both day and night. Мистер Спинозо, владелец имущества, признался нам, что он держит большую часть своего бизнеса открытым для публичного доступа как днем, так и ночью.
An electronics shop owner brings to the police station a video tape of Wong Po torturing an undercover agent. Владелец магазина электроники приносит в полицейский участок видеозапись с заснятым Wong Po, убивающим агента под прикрытием, которого внедрил Chan.
The owner was then required, in return for additional monies, to take the stallion throughout a designated area, breeding to the local mares. Владелец должен был, получая дополнительные деньги, возить жеребца по всей назначенной территории, чтобы крыть им кобыл.
On February 20, 2009, Utah Jazz owner Larry H. Miller died from complications of diabetes at the age of 64. 21 февраля 2009 года, владелец «Юты» Ларри Миллер скончался на 65-м году жизни от осложнений, вызванных диабетом.
Cowboys owner Jerry Jones acknowledged his support for the city to become home to an NFL franchise. Владелец команды Jerry Jones поддержал стремление города иметь свою профессиональную команду в НФЛ.
For his illegal flight, he was fined $100 after the plane's owner refused to press charges. За незаконный полёт Фицпатрик был оштрафован на 100 долларов, так как владелец самолета отказался выдвигать против него обвинения.
Bookstore owner, purveyor of rare manuscripts, Your favorite ladies' man? Владелец книжного магазина, поставщик редких рукописей, твой любимый кавалер.
Didn't you like the owner even better than me? Тебе ведь владелец нравился даже больше, чем я?
Hurley, it turns out, is actually the owner - of the very company that John Locke has been working for. Хёрли, как выяснилось, владелец большой компании, в которой работает Локк.
Well, you are the owner, so we should do what you say. Ну, ты же владелец, сделаем всё по-твоему.
In the "Search for Extraterrestrial Intelligence" (SETI) every computer owner can be of assistance, by making his/her processing capacity available. Участвуя в проекте "Поиск внеземного разума" (SETI), любой владелец компьютера может помочь, предоставив свою вычислительную мощность.
The deli owner told me that Clark was a regular, that he got his sandwich there every single day. Владелец буфета сказал, что Кларк был постоянным клиентом, покупал сэндвич каждый божий день.
When a lowly mine owner can aspire to the hand of a great lady? Когда простой владелец шахты получил руку благородной леди?
That report conveyed the owner's statement to us, that's all. В рапорте написано то, что сказал владелец, только и всего.
Do they have any idea I'm the owner? Они догадываются, что я владелец?
My dad's the legal owner but he's more interested in golf, so he lets me run things. Владелец - мой отец, но его больше интересует гольф, так что он оставил все на меня.
Fawn, I understand the owner lives over the shop? Фоун, я так понимаю, владелец живет над заведением?
and the owner confirmed that he was working last night. Владелец подтвердил, что вчера вечером он работал.
The car owner is either messier than me, or New Yorkers are using the river as their garbage can. Или владелец еще больший неряха, чем я, или нью-йоркцы используют реку как мусорную корзину.