| If needed, capacity can be increased to 439 million pages by reopening full printing during the night shift. | При необходимости производительность может быть увеличена до 439 млн. страниц за счет возобновления работы ночной смены в полном объеме. |
| The night shelling of Tskhinval by Georgian troops resulted in the deaths of hundreds of our civilians. | Ночной расстрел Цхинвала грузинскими войсками привел к гибели сотен наших мирных граждан. |
| This program is being targeted in areas with active night life. | Эту программу планируется осуществлять в районах с активной ночной жизнью. |
| Just like dandruff and aggressive night toots are a part of who you are. | Точно так же, как перхоть и агрессивный ночной пердеж являются частью тебя. |
| There is a night express, you're right. | Действительно, есть ночной экспресс, вы правы. |
| Sharing the night shift with Jackson is Human Planet researcher, Jane Atkins. | В ночной смене вместе с Джексоном находится научный сотрудник Планеты Людей, Джейн Эткинс. |
| Jane and the night shift take over. | Пришла очередь Джейн и ночной смены. |
| The night watchman said the door wasn't forced. | Ночной сторож сказал, что дверь не была взломана. |
| It must have been at that time that the night watchman raised the alarm. | Должно быть, в это время ночной сторож поднял тревогу. |
| You could do that for the night shoot. | Можешь так сделать для ночной съемки. |
| I personally talked to your night watch commander before we left... | Я лично поговорил с командиром ночной вахты перед отъездом... |
| He was using his job as night porter as cover. | Он использовал работу ночной бабочки, как прикрытие. |
| That's fight night at the South Side Gym. | Это был ночной бой в Сауф Сайд Джим. |
| When your mom has a night shift, we have dinner. | Когда мама на ночной смене, мы ужинаем вместе. |
| You were having a bad dream, just one of those night terrors. | У тебя был плохой сон, ночной ужас. |
| Ashley, no, your brother just had a night terror. | Мам. Эшли, милая, нет, у твоего брата был ночной ужас. |
| I'll talk to the night man. | Тогда я предложу это ночной смене. |
| I feel like I'm looking at our lab after a heavy night of drinking. | У меня такое чувство, будто я вижу нашу лабораторию после грандиозной ночной пьянки. |
| This isn't a night club. | Это не ночной клуб, тут нет списка. |
| I'm not night fishing until you do. | Завязываю с ночной рыбалкой, пока ты не выяснишь. |
| I was night fishing with Agent Cooper. | Мы были с Агентом Купером на ночной рыбалке. |
| He's a night watchman at the coal yard. | Он ночной смотритель на угольном складе. |
| You look very fetching in your night shirt. | Ты смотришься очень соблазнительно в своей ночной рубашке. |
| So, unless he sneaked out to get a night bus... | И если только он тайком не сел на ночной автобус... |
| Then I'll take the night train back to Yamaguchi. | А потом сяду на ночной поезд назад в Ямагути. |