The Cotton Club was a night club in New York City in the 1920s and 1930s. |
Коттон-клаб (англ. Cotton Club - «Хлопковый клуб») - ночной клуб, существовавший в Нью-Йорке в 1920-1940 годах. |
Violet 30/1 joint night patrol with random checkpoint set up from 1900A to 2100A |
Совместный ночной патруль «Фиалка» 30/1 с выборочным выставлением блокпоста с 19 ч. 00 м. до 21 ч. 00 м. |
For arrivals and departures between 11.30 p.m. and 5 a.m., there is a night bus which runs approximately hourly. |
Для прибывающих или отъезжающих в промежуток времени с 23 час. 30 мин. до 5 час. 00 мин. имеется ночной автобус, курсирующий приблизительно с одночасовым интервалом. |
Pregnant women, lactating mothers, mothers of infants, and workers aged under 18 are not allowed to perform night work. |
К ночной работе не допускаются, в частности, беременные женщины, кормящие матери, женщины, имеющие детей в возрасте до одного года, работники, не достигшие 18-летнего возраста. |
United Nations in Action feature, West Darfur: night patrol |
Для передач серии «Организация Объединенных Наций в действии» подготовлен один документальный очерк «Западный Дарфур: ночной патруль» |
So the thing is, I got the job of looking into John's cases from the night of his incident. |
Дело в том, я тут узнала про ночной инцидент в доме Джона. |
Not just any bite mark. That's a night fury bite mark. |
Это был след от укуса Ночной Фурии. |
Whether you are here to explore the night life on the Reeperbahn or to spend an unforgettable evening in one of the city's musical theatres, this hotel provides the ideal base. |
Отель станет для вас идеальным исходным пунктом для знакомств с ночной жизнью на Репербане или незабываемого вечера в одном из городских музыкальных театров. |
All visits last for 3 hours, with the exception of night entry (2 hours). |
Длительность входа З часа (ночной вход 2 часа). |
Because of its low reproductive rate and historically documented declines in areas such as the Caribbean, the night shark has been assessed as Vulnerable by the International Union for Conservation of Nature (IUCN) and the American Fisheries Society (AFS). |
Из-за низкой репродуктивной скорости и исторически подтверждённому уменьшению ареала Международный союз охраны природы (МСОП) присвоил кубинской ночной акуле охраняемый статус «Уязвимый» (VU). |
Reporter Ángela Vidal (Manuela Velasco) and her cameraman Pablo are covering the night shift in one of Barcelona's local fire stations for the documentary television series While You're Sleeping. |
Телерепортёр Анхела Видаль с оператором Пабло снимают репортаж о ночной смене пожарной бригады Барселоны для передачи «Пока вы спите». |
At 3:30 a.m., resident Albert George Crow returned home after a night's work as a cab driver and noticed Tabram's body lying on a landing above the first flight of stairs. |
В половине четвёртого утра постоялец Альберт Джордж Кроу возвращался домой после ночной работы кэбменом и заметил Марту Тэбрем, лежащую на втором пролёте лестничной клетки. |
I'm kind of a night person, and I was wondering... if you might wait a little bit before you start using the power tools. |
Да. У меня ночной образ жизни, и я хотела попросить тебя... нельзя ли включать электроинструмент чуть попозже, не с самого утра. |
When I took this picture, the window was frozen because ofthe moisture of the night. |
Когда я снимал этот кадр, иллюминатор был покрыт наледьюиз-за ночной влажности, |
She was a grade-one lab tech... thank you... worked on the night shift mostly, did entry-level grunt work, like washing test tubes and ordering supplies, things like that. |
Она была лаборантом первого ранга... спасибо... работала в основном в ночной смене, выполняла самую простую работу, вроде мытья пробирок и заказа образцов, все такое. |
Although a decline in catches of night sharks occurred in some fisheries in the western Atlantic, it is unclear whether this decline is due to a real population decline. |
На некоторых западноатлантических промыслах произошел спад уловов кубинской ночной акулы, однако неясно, вызван ли он реальным сокращением популяции. |
The inventive method for evaluating and prognosticating the daily emotive behavior states and psychophysiological activity of a person according to the measures of night hypersympathicotonia syndrome consists in carrying out a daily electrocardiogram monitoring and drawing an intervalogram. |
Способ оценки и прогнозирования, дневных эмоционально-поведенческих состояний и психофизиологической деятельност человека по показателям синдрома ночной гиперсимпатикотонии заключается в суточном мониторирование ЭКГ и построении интервалограммы. |
Look forward to an undisturbed night's sleep in the Holiday Inn Garden Court's tastefully furnished rooms, which feature a modern bathroom, air conditioning and Wi-Fi internet access (fees apply). |
Вас ждёт спокойный и крепкий ночной сон в стильно оформленных номерах с современными ванными комнатами, кондиционерами и беспроводным доступом в Интернет (за дополнительную плату). |
After spending the night sleeping in his seat on a train trip from Buffalo to Westfield, New York, George Pullman was inspired to design an improved passenger railcar that contained sleeper berths for all its passengers. |
Во время совершения ночной поездки из Буффало в Вестфилд Джорджу Пулльману пришла идея построить лучший вагон, со спальными местами для всех пассажиров. |
How about I take you out for a night on the town? |
Как насчёт ночной прогулки по городу? |
The restaurants fill up with animated people enjoying themselves on a night out and stylish bars and nightclubs offer spectacular views and beautiful people until late the next morning. |
Рестораны полны оживленных людей, наслаждающихся ночной жизнью, в стильных барах и ночных клубах вы сможете до утра наблюдать впечатляющие картинки и красивую публику. |
As stunning red sunsets transform into starry nights to the sounds of chiming Tuscan church bells, the unforgettable night view of Castello del Nero and its backlit row of 150 year old Cyprus trees gives you a glimpse of times long gone. |
Наступление захода солнца, превращающее красное небо в звездное, пробуждающий звон колоколов тосканских церквей, незабываемый ночной вид Замка дел Неро и его освещенных кипарисов словно возвращает вас в далекие прошлые времена. |
Operation Totalize would rely on an unusual night attack using heavy bombers and the new Kangaroo armoured personnel carriers to achieve a breakthrough of German defences. |
Операцию «Подвести итоги» можно было отнести к инновационной ночной атаке с использованием тяжёлых бомбардировщиков и бронетранспортёров Kangaroo с целью прорыва немецкой обороны. |
The second column, under Colonel Wellesley, on advancing into the tope, was at once attacked in the darkness of night by a tremendous fire of musketry and rockets. |
Вторая колонна, которой командовал полковник Уэлсли, продвигаясь по роще, была тотчас же обстреляна в ночной темноте ужасным огнём мушкетов и ракет. |
The guests are offered 194 rooms with varied specter of facilities, 16 suites, 2 restaurants, day and night bar, cafe - patiserie, conference rooms, non-stop guarded parking lot. |
К услугам отдыхающих 194 номеров с широкой гаммой удобств, 16 аппартаментов, 2 ресторана, дневной и ночной бары, кафе-бар, конференц-залы, круглосуточно охраняемая автостоянка. |