Английский - русский
Перевод слова Night
Вариант перевода Ночной

Примеры в контексте "Night - Ночной"

Примеры: Night - Ночной
I swear, I will wear that Night Fury's head as a hat. Клянусь, я буду носить голову Ночной Фурии вместо шляпы.
Besides, that wasn't a Night Fury. Да и не было там Ночной Ферии.
Night Stalker, Murphy Station here. Ночной Сталкер, это Станция Мёрфи.
Their unofficial motto was "Terror by Night". Их неофициальным девизом было "Ночной Террор".
"Friday Night Lights" and it really messed me up, so... "Огней ночной пятницы", и она меня так растрогала...
Team Leader, on with Night Owl 5... Лидер команды, на связи с Ночной Совой 5.
Jennifer Goines is talking about the Night Room. Дженнифер Гоинс заговорила о "Ночной комнате".
Jennifer gave us the location of the Night Room, but the origin of the virus was destroyed by James Cole. Дженнифер дала нам координаты "Ночной комнаты", но источник вируса был уничтожен Джеймсом Коулом.
When he was seventeen he made a pilgrimage to the Hacienda Night Club in Manchester with his little brother in tow. Когда ему было 17, он совершил паломничество в ночной клуб Хасиенда, что в Манчестере, со своим младшим братом в довесок.
She's talking about the Night Room. Она говорит о "Ночной комнате".
He called it the Night Room. Он называл это "Ночной комнатой".
You do that, and I'll tell you about the Night Room. Сделай это, и я расскажу тебе о "Ночной комнате".
After he told me about the Night Room, we got separated. После того, как он рассказал мне о "Ночной комнате", мы разделились.
Possible sites of the Night Room, arranged in varying degrees of probability. Варианты местонахождения "Ночной комнаты", расположенные по возрастанию их вероятности.
Virus wasn't in the Night Room. Вируса не было в "Ночной комнате".
Night crew talk to Carol, the friend, they're onto the CCTV outside the taxi office. Ночной разговор водителя с Кэрол, подругой, зафиксирован камерами наблюдения перед офисом такси.
Heading up north with the Night's Watch. Мы ехали на север, в Ночной Дозор.
Richard Ramirez, the Night Stalker. Ричард Рамирез, "ночной сталкер".
Previously on "The Night Shift"... В предыдущей серии "Ночной смены"...
like they had for Friday Night Lights or something. как они сделали в "Огнях ночной пятницы" или еще где-то.
So whatever happened to that Night Fury, Hiccup? Так что же случилось с той Ночной Фурией, Иккинг?
What do you know about Night Flower? Что ты знаешь про "Ночной Цветок"?
Just like the Big Burn and the Night Room. Как с "Большим обжигом" и "Ночной комнатой".
Sounds like "Friday Night Lights." Звучит, как "Огни ночной пятницы" Именно.
Night Extreme" - book description on Encounter site "Encounter. Ночной экстрим» - описание книги на сайте сети Encounter (рус.).