We want to talk to everybody who worked that night shift. |
Мы хотим поговорить со всеми, кто работал в ночной смене. |
You were right about the night nurse. |
Ты был прав по поводу ночной медсестры. |
Then, you can join the night crew. |
И можешь присоединиться к ночной смене. |
Marcus Aurelius then summons the commander of the night guard. |
Затем Марк Аврелий вызвает командира ночной стражи. |
The night crew puts together every story and every press release from everywhere. |
Ребята из ночной смены собирают истории из всех пресс-релизов, отовсюду откуда можно. |
Besides, my father is a night watchman. |
Кроме того, мой отец - ночной сторож. |
During the night, after a third and last attack the village was occupied by the Irish division. |
В ходе ночной и последней атаки британским войскам всё-таки удалось захватить село. |
This would be the first British army night attack of the war. |
Это стало первой британской ночной воздушной победой. |
Marching overland with them, Junayd surprised the besiegers and scattered them in a night attack. |
Подойдя по суше с солдатами к осаждающим, Джунейд удивил и разбросал их в ночной атаке. |
According to the night watchmen, it was a girlfriend of one of tenants. |
Ночной сторож сообщил, что она подруга одного из жильцов. |
You might as well be a night maid at the Schwarzenegger house. |
С таким же успехом ты могла бы оказаться ночной горничной у Шварцнеггера. |
Everyone getting all glamorous For a night out. |
Давайте, пригламуривайтесь все для ночной тусовки. |
The following officers will report for night patrol. |
Следующим офицерам доложить о выходе в ночной дозор. |
The name's Ray Quinn, night security guard. |
Его зовут Рэй Квинн, он ночной охранник. |
I think that's an awful big question for this time of night. |
О... Я думаю, это ужасный большой вопрос в этот ночной час. |
The 85,000 tickets for each night of Rock In Rio sold out in just 3 hours. |
85000 билетов за каждый ночной концерт Rock In Rio были раскуплены всего за 3 часа. |
I am André Vernet, the night manager. |
Я - Андре Берне, менеджер ночной смены. |
The Greek units had already lost much of their cohesion, and the night march aggravated the mixing of units. |
Греческие части в значительной мере уже потеряли свой порядок, и ночной марш усугублял смешение частей. |
The night watchman at the zoo was attacked by a madman. |
Ночной сторож в зоопарке подвергся нападению сумасшедшего. |
The White House circulated a photo from the night of the raid, perhaps as a picture of transparency. |
Белый дом опубликовал интересную фотографию после той ночной операции. |
You taught me something fundamental about night rowing. |
Ты тогда научил меня главному правилу ночной гребли. |
It's a basic tenet of night rowing. |
Это - основное правило ночной гребли. |
I'm worried our night shift morale problem has gotten worse. |
Меня беспокоит, что моральное состояние ночной смены ухудшается. |
They're looking for a night guard at the old people's home where he works. |
В доме для престарелых, где он работает, требуется ночной сторож. |
My rheumatism don't like this damp night air. |
Моему ревматизму не нравится этот сырой ночной воздух. |