Английский - русский
Перевод слова Night
Вариант перевода Ночной

Примеры в контексте "Night - Ночной"

Примеры: Night - Ночной
We want to talk to everybody who worked that night shift. Мы хотим поговорить со всеми, кто работал в ночной смене.
You were right about the night nurse. Ты был прав по поводу ночной медсестры.
Then, you can join the night crew. И можешь присоединиться к ночной смене.
Marcus Aurelius then summons the commander of the night guard. Затем Марк Аврелий вызвает командира ночной стражи.
The night crew puts together every story and every press release from everywhere. Ребята из ночной смены собирают истории из всех пресс-релизов, отовсюду откуда можно.
Besides, my father is a night watchman. Кроме того, мой отец - ночной сторож.
During the night, after a third and last attack the village was occupied by the Irish division. В ходе ночной и последней атаки британским войскам всё-таки удалось захватить село.
This would be the first British army night attack of the war. Это стало первой британской ночной воздушной победой.
Marching overland with them, Junayd surprised the besiegers and scattered them in a night attack. Подойдя по суше с солдатами к осаждающим, Джунейд удивил и разбросал их в ночной атаке.
According to the night watchmen, it was a girlfriend of one of tenants. Ночной сторож сообщил, что она подруга одного из жильцов.
You might as well be a night maid at the Schwarzenegger house. С таким же успехом ты могла бы оказаться ночной горничной у Шварцнеггера.
Everyone getting all glamorous For a night out. Давайте, пригламуривайтесь все для ночной тусовки.
The following officers will report for night patrol. Следующим офицерам доложить о выходе в ночной дозор.
The name's Ray Quinn, night security guard. Его зовут Рэй Квинн, он ночной охранник.
I think that's an awful big question for this time of night. О... Я думаю, это ужасный большой вопрос в этот ночной час.
The 85,000 tickets for each night of Rock In Rio sold out in just 3 hours. 85000 билетов за каждый ночной концерт Rock In Rio были раскуплены всего за 3 часа.
I am André Vernet, the night manager. Я - Андре Берне, менеджер ночной смены.
The Greek units had already lost much of their cohesion, and the night march aggravated the mixing of units. Греческие части в значительной мере уже потеряли свой порядок, и ночной марш усугублял смешение частей.
The night watchman at the zoo was attacked by a madman. Ночной сторож в зоопарке подвергся нападению сумасшедшего.
The White House circulated a photo from the night of the raid, perhaps as a picture of transparency. Белый дом опубликовал интересную фотографию после той ночной операции.
You taught me something fundamental about night rowing. Ты тогда научил меня главному правилу ночной гребли.
It's a basic tenet of night rowing. Это - основное правило ночной гребли.
I'm worried our night shift morale problem has gotten worse. Меня беспокоит, что моральное состояние ночной смены ухудшается.
They're looking for a night guard at the old people's home where he works. В доме для престарелых, где он работает, требуется ночной сторож.
My rheumatism don't like this damp night air. Моему ревматизму не нравится этот сырой ночной воздух.