| We want to talk to everybody who worked that night shift. | Мы хотим поговорить со всеми, кто работал в ночной смене. |
| You were right about the night nurse. | Ты был прав по поводу ночной медсестры. |
| Then, you can join the night crew. | И можешь присоединиться к ночной смене. |
| Marcus Aurelius then summons the commander of the night guard. | Затем Марк Аврелий вызвает командира ночной стражи. |
| The night crew puts together every story and every press release from everywhere. | Ребята из ночной смены собирают истории из всех пресс-релизов, отовсюду откуда можно. |
| Besides, my father is a night watchman. | Кроме того, мой отец - ночной сторож. |
| During the night, after a third and last attack the village was occupied by the Irish division. | В ходе ночной и последней атаки британским войскам всё-таки удалось захватить село. |
| This would be the first British army night attack of the war. | Это стало первой британской ночной воздушной победой. |
| Marching overland with them, Junayd surprised the besiegers and scattered them in a night attack. | Подойдя по суше с солдатами к осаждающим, Джунейд удивил и разбросал их в ночной атаке. |
| According to the night watchmen, it was a girlfriend of one of tenants. | Ночной сторож сообщил, что она подруга одного из жильцов. |
| You might as well be a night maid at the Schwarzenegger house. | С таким же успехом ты могла бы оказаться ночной горничной у Шварцнеггера. |
| Everyone getting all glamorous For a night out. | Давайте, пригламуривайтесь все для ночной тусовки. |
| The following officers will report for night patrol. | Следующим офицерам доложить о выходе в ночной дозор. |
| The name's Ray Quinn, night security guard. | Его зовут Рэй Квинн, он ночной охранник. |
| I think that's an awful big question for this time of night. | О... Я думаю, это ужасный большой вопрос в этот ночной час. |
| The 85,000 tickets for each night of Rock In Rio sold out in just 3 hours. | 85000 билетов за каждый ночной концерт Rock In Rio были раскуплены всего за 3 часа. |
| I am André Vernet, the night manager. | Я - Андре Берне, менеджер ночной смены. |
| The Greek units had already lost much of their cohesion, and the night march aggravated the mixing of units. | Греческие части в значительной мере уже потеряли свой порядок, и ночной марш усугублял смешение частей. |
| The night watchman at the zoo was attacked by a madman. | Ночной сторож в зоопарке подвергся нападению сумасшедшего. |
| The White House circulated a photo from the night of the raid, perhaps as a picture of transparency. | Белый дом опубликовал интересную фотографию после той ночной операции. |
| You taught me something fundamental about night rowing. | Ты тогда научил меня главному правилу ночной гребли. |
| It's a basic tenet of night rowing. | Это - основное правило ночной гребли. |
| I'm worried our night shift morale problem has gotten worse. | Меня беспокоит, что моральное состояние ночной смены ухудшается. |
| They're looking for a night guard at the old people's home where he works. | В доме для престарелых, где он работает, требуется ночной сторож. |
| My rheumatism don't like this damp night air. | Моему ревматизму не нравится этот сырой ночной воздух. |