Английский - русский
Перевод слова Night
Вариант перевода Ночной

Примеры в контексте "Night - Ночной"

Примеры: Night - Ночной
She's going to be your night nurse until we leave. ќна будет ночной сестрой, пока мы не уедем.
When Chambers refuses to cooperate, Fait goes to Chambers' night club, hoping to find the stones somewhere in his office. Когда Чамберс отказывается помочь, Фэйт идёт в ночной клуб Чамберса, надеясь найти камни где-то в офисе.
On July 27, 2008, late night 3 service was restored, operating as an express between 148th Street and Times Square-42nd Street. 27 июля 2008, ночной 3 был восстановлен как экспресс между 148th Street и Times Square - 42nd Street.
Martin Heath of Greenwich Community College, has shown that seawater, too, could be effectively circulated without freezing solid if the ocean basins were deep enough to allow free flow beneath the night side's ice cap. Мартин Хит из колледжа в Гринвиче показал, что морская вода также может эффективно циркулировать без замерзания в случае, если океанические бассейны являются достаточно глубокими для обеспечения беспрепятственного течения под ледяной шапкой ночной стороны.
The first scientific description of the night shark was published by Cuban zoologist Felipe Poey in 1868, as part of a series of papers entitled Repertorio fisico-natural de la isla de Cuba. Первое научное описание кубинской ночной акулы опубликовал кубинский зоолог Филипе Поэйruen в 1868 году в одном из отчетов серии Repertorio fisico-natural de la isla de Cuba.
The agenda included Faculty F first-year students outdoor trip, student's 'horror path', a memorial meeting at Moscow defenders' obelisk and a night concert. В программу входили выезд студентов-первокурсников факультета «Ф» на природу, студенческая «тропа ужасов», Митинг памяти у обелиска защитникам Москвы, ночной концерт.
The suites offer two areas: a night area and a day area with a cosy lounge and table. Люксы состоят из двух частей: ночной и дневной с уютной гостиной и столом.
Therefore Cyril's letter three days prior to start with the prevention(warning) of rains on first half of hike and zero night temperature has somehow guarded, but seriously voprinjato was not. Посему письмо Кирилла за три дня до старта с предупреждением о дождях на первую половину похода и нулевой ночной температуре как-то насторожило, но всерьез вопринято не было.
You don't think every generation has their cautionary tale of drinking and driving on Prom night? Я не думаю, что у каждого поколения есть своя страшная история о выпивке и ночной поездке на машине ночью после выпускного бала.
Our guests can take advantage of a night club Peklo, a café with place for dancing and a bar with billiard. Гости могут покушать двух ресторанах с чешской и международной кухней, ночной бар Peklo, кафе с танцполом или бар с бильярдом.
The Venus Express probe has shown through stellar occultation that the atmospheric haze extends much further up on the night side than the day side. Зонд «Венера-экспресс», используя затмения звёзд, показал, что атмосферная дымка на ночной стороне простирается гораздо выше, чем на дневной.
Despite many early failures in its employment, the Eureka-Rebecca system had been used with high accuracy in Italy in a night drop of the 82nd Airborne Division to reinforce the U.S. Fifth Army during the Salerno landings, codenamed Operation Avalanche, in September 1943. Несмотря на то, что начальное использование системы Eureka-Rebecca сопровождалось множеством неудач, она была использована с высокой точностью при высадке в Италии при ночной заброске 82-й воздушно-десантной дивизии для подкрепления пятой армии в Салерно.
He now promotes his own club night, Meganite (named after an early 21st-century track of his), which has run for consecutive years annually since 2005 at Privilege Ibiza. Сейчас он продвигает свой ночной клуб, Meganite (названный в честь его трека начала 21 века), который ежегодно баллотируется на "Privilege Ibiza" .Также продюсирует под лейблом Bakerloo.
When wandering aimlessly along the lanes of night Moscow, Kesha gets a gift - to pass through walls, from the vagabond, who begs for his last twenty rubles. Бесцельно слоняясь по переулкам ночной Москвы, Кеша от бродяги, который выпрашивает у него его последние двадцать рублей, получает дар - проходить сквозь стены.
Colonel Ezaki reported the American attack on Papitalai Mission to the Eighth Area Army in Rabaul, promising a night counterattack on the position; but no attack was delivered. Полковник Едзаки доложил, об американском наступлении на миссию Папиталаи в штаб 8-й сухопутной армии в Рабаул, обещав проведение ночной контратаки; однако контратаки не было.
Ryan becomes smitten with the former night shift employee Samantha Owens (played by Taylor Cole) and has given her a present to congratulate her for her promotion as a detective. Райан влюбляется в бывшую сотрудницу ночной смены Саманту Оуэнс (Тейлор Коул) и делает ей подарок, чтобы поздравить ее с продвижением в качестве детектива.
She caught the night train and headed for Tokyo where her love is, Она села в ночной поезд до Токио, где была её любовь.
So I couldn't reach my dad and then... I started having these awful night sweats, so I went back to the center and guess what they did. В общем, я не смогла связаться с отцом и затем... у меня появился этот ужасный ночной пот, так что я вернулась обратно в центр, и угадайте, что они сделали.
And a kind of new digital beacon for the night - but most importantly, a new type of experience for anybody who will go to the top. Это своего рода новый ночной цифровой маяк, но что важнее, это новый вид впечатлений для любого, кто поднимется наверх.
Fighting through the mob-employed night staff and Sandman, Spider-Man races to catch a fleeing train and meets with the contact, who is revealed as The Beetle. Боев через толпы занятых ночной персонал и Песочный Человек, Человек-Паук, гонки, чтобы поймать убегающий поезд и знакомится с контактом, который показал, как Жук.
Kids Station also airs some anime aimed at teens and adults during the night, such as Narutaru, Magical Shopping Arcade Abenobashi, Mr. Osomatsu, Genshiken, Kujibiki Unbalance, and Rosario + Vampire. Kids Station также выпускает в ночной эфир некоторые аниме для взрослой аудитории, например, Shadow Star, Абэнобаси: волшебный торговый квартал, Genshiken, Kujibiki Unbalance и Rosario + Vampire.
Late night anime are also distributed worldwide, but some titles do not make it into the airwaves and are only available in DVD, Blu-ray or legal Internet streaming releases. Ночной показ аниме распространён и в других странах, однако некоторые аниме не демонстрируются по телевидению и доступны только в форматах DVD, Blu-Ray или в Интернете.
You put a dying man in his own car, drove him to a remote area and left him there to be found by a night watchman. Вы посадили умирающего в его автомобиль, отвезли его в отдаленный район и оставили там, чтобы его нашёл ночной сторож.
The Act on Hours of Work in Agriculture has specific provisions for issues such as exceeding regular working hours, night and shift work and rest periods. В Законе о рабочих часах в сельском хозяйстве содержатся конкретные положения по таким вопросам, как превышение установленных рабочих часов, ночной труд и работа по сменам, а также периоды отдыха.
Prohibited from night work (10 p.m.-6 a.m.) Ночной труд запрещен (с 22 часов вечера до 6 часов утра)