Примеры в контексте "Neither - Тоже"

Примеры: Neither - Тоже
No. But I can tell neither are you. Нет, но могу утверждать, что и вы тоже.
You're right, I don't, and neither does Kathryn. Ты права, я не понимаю, но Кэтрин тоже не понимает.
No, and neither did you. Нет, и ты тоже, так что заткнись.
No. And neither will you. Нет, и ты тоже ей не скажешь.
Then I guess I don't work for Sands neither. Тогда я тоже больше не работаю на Сэндса.
I'm not doing it, neither is your mama. Я не буду в это ввязываться, и твоя мама тоже.
You never need to have the last word neither. И с тем, чтобы последнее слово было за тобой, у тебя тоже нет проблем.
That's OK, neither do I. Ну, это ничего, я тоже не умею.
As of this evening, neither am I. А после сегодняшнего вечера мы тоже никуда не собираемся.
Now I'm not talking neither. Теперь я тоже с тобой не разговариваю.
Well, neither am I, apparently. И я, похоже, тоже.
No, me neither - they're an insult to the books. Да, я тоже... они осквернили книги.
I don't want to fight anymore, and neither does Carlos. Я не хочу ссориться, и Карлос тоже.
But then here's the thing - neither was Julie. Но вот в чём дело - Джули тоже.
I neither have a problem either. Также и у меня тоже нет проблем.
No, and I've not found three and six neither. Нет, и З шиллинга 6 пенсов не нашла тоже.
Me neither, but I've heard about it. Я тоже, но я слышал об этом.
Well, that's funny, 'cause neither does he. Ну, это смешно, потому что ему тоже.
I wasn't ready to be nobody's mama, neither. И я тоже не была готова стать матерью.
But I can't do it alone, neither can you. Самой мне не справиться, и тебе тоже.
She didn't understand, which was fine because neither did I. Она не понимала и это было хорошо, потому что я тоже не понимал.
And I told you, neither am i. Я же сказал тебе - мне тоже не нужно.
Sunny will come to no harm and neither will you. Солнышку не о чем беспокоиться, и вам тоже.
Well, neither did he the second time. Ну, во второй раз тоже никто не воспринял серьезно.
And neither will Fairbanks Delacourt or Winston Lovelace. И Фэйрбэнкс Делакорт с Уинстоном Лавлэйсом тоже.