Well, he didn't look so good last night, neither. |
Ну, вчера он тоже выглядел неважнецки. |
Though we can't get the preservative, neither can the Federation. |
Хоть мы и не можем заполучть этот консервант, Федерация тоже не может. |
No, but fortunately, neither does Windsor. |
Нет, но, к счастью, Уиндзор тоже. |
And... lucky for us, neither did Gabe. |
И... к нашему счастью, Гейб тоже не отключил. |
No... and neither do I. |
Нет, и я тоже не знаю. |
He didn't go, and neither did I. |
Он не пошёл, и я тоже. |
My sister is not a good cook, and neither am I. |
Моя сестра плохой повар, да и я тоже. |
And Othar don't like that music neither, |
И Отару зта Музыка тоже не нравится. |
Well, me neither, but I'm giving folks what they want. |
Ну, я тоже, но я даю людям то, что они хотят. |
I don't got skin in this game, and neither should you. |
Я ничем не рискую в этой игре, ты тоже. |
And neither do people, even when you think they might. |
Люди тоже не меняются, даже если ты думаешь что они могут. |
I'm not a chauffeur, and neither is Chucho over here. |
Я тебе не шофер, и Чучо тоже. |
If you won't leave, neither will we |
Если вы не уйдете, то мы останемся тоже. |
Horses don't know what they're running after and neither do we. |
Лошади на знают зачем бегут и мы тоже не знаем. |
That's because I can't be objective and neither can you. |
Я не могу судить объективно, и ты тоже. |
Well, that's funny, 'cause neither did he. |
Что ж, забавно, потому как он тоже не знает. |
I cannot live these lies anymore, and neither will our children! |
Я не могу жить с этой ложью больше, и дети тоже не могут |
And if I were you I wouldn't trust anyone neither, but it's different here. |
И на твоем месте, я бы тоже никому не доверяла, но тут другой случай. |
Don't worry, Camille, neither do I, but we've hit a brick wall and I'm trying to come at it from a different angle. |
Ничего, Камилла, я тоже, но мы наткнулись на глухую стену, и я пытаюсь атаковать её под другим углом. |
'Cause if my boys don't make it, neither do you. |
Если они не выживут, то и ты тоже. |
I don't have time to waste, and neither do you... |
Я не хочу больше терять время, и ты, наверняка, тоже не хочешь... |
And neither does he, so you got to keep it shut. |
И он тоже, так что держи язык за зубами. |
Neither do I, and... neither does the patient. |
Я тоже... и... пациент не помнит этого. |
Neither could the humans that built this temple, and neither can you. |
И те люди, что построили храм, тоже не могли, да и вы не можете. |
Although, neither is Riley and neither is your situation! |
Как и Райли - Да и вся ваша ситуация тоже! |