| Neither do I, miss. | Я тоже, мисс. |
| Neither was I, Pooh. | Я тоже, Винни. |
| Neither will I, Turtle. | Я тоже, Черепаха. |
| Neither did these men. | И эти люди тоже. |
| Neither is he, so... | И он тоже, так что... |
| Neither are you, apparently. | Похоже, вы тоже. |
| Neither did Mr Edwards. | Мистер Эдвардс тоже не хотел. |
| Neither do the police. | Полиция тоже не в курсе. |
| Neither has his P.O. | Надзиратель по условно-досрочному тоже. |
| Neither is a mammy, Kevin. | Мамы - тоже, Кевин. |
| Neither does your little girlfriend. | Твоя подружка тоже не хочет. |
| Neither will your kids. | Твои дети тоже не будут. |
| Neither can I, legally. | Мне тоже, если честно. |
| Neither of you... Ever. | И ты тоже... никогда. |
| Neither do I. Some coffee? | Я тоже ее не чувствую. |
| Neither could the NSA. | В АНБ тоже не смогли. |
| Neither was killing me. | Убивать меня тоже было неправильно. |
| Neither are you, kid. | Ты тоже сынок, я горжусь тобой. |
| Neither could I, Ben. | И я тоже, Бен. |
| Neither does your father. | И твоему отцу тоже. |
| Neither does Fred Johnson. | И Фрэд Джонсон тоже. |
| Neither do I, really. | На самом деле, я тоже. |
| Neither did you, by the way. | Между прочим, ты тоже. |
| Now... Neither can you. | А теперь... и ты тоже. |
| Neither are my children! | И дети мои тоже! |