Neither do I, miss. |
Я тоже, мисс. |
Neither was I, Pooh. |
Я тоже, Винни. |
Neither will I, Turtle. |
Я тоже, Черепаха. |
Neither did these men. |
И эти люди тоже. |
Neither is he, so... |
И он тоже, так что... |
Neither are you, apparently. |
Похоже, вы тоже. |
Neither did Mr Edwards. |
Мистер Эдвардс тоже не хотел. |
Neither do the police. |
Полиция тоже не в курсе. |
Neither has his P.O. |
Надзиратель по условно-досрочному тоже. |
Neither is a mammy, Kevin. |
Мамы - тоже, Кевин. |
Neither does your little girlfriend. |
Твоя подружка тоже не хочет. |
Neither will your kids. |
Твои дети тоже не будут. |
Neither can I, legally. |
Мне тоже, если честно. |
Neither of you... Ever. |
И ты тоже... никогда. |
Neither do I. Some coffee? |
Я тоже ее не чувствую. |
Neither could the NSA. |
В АНБ тоже не смогли. |
Neither was killing me. |
Убивать меня тоже было неправильно. |
Neither are you, kid. |
Ты тоже сынок, я горжусь тобой. |
Neither could I, Ben. |
И я тоже, Бен. |
Neither does your father. |
И твоему отцу тоже. |
Neither does Fred Johnson. |
И Фрэд Джонсон тоже. |
Neither do I, really. |
На самом деле, я тоже. |
Neither did you, by the way. |
Между прочим, ты тоже. |
Now... Neither can you. |
А теперь... и ты тоже. |
Neither are my children! |
И дети мои тоже! |