| Neither do I but, you guys, please... you have got to stop harassing us. | я тоже! Ќо вы, реб€та, должны уже прекратить нам угрожать! |
| Neither do I, but make an effort. | я тоже, но надо себ€ заставить. |
| Neither can I. I've known that kid since he was 12. | Я тоже я знал его ребенком, с тех пор как ему было 12 |
| WELL, YOU KNOW WHAT? NEITHER AM I. | Знаешь, я тоже... я ничего не боюсь. |
| Neither did she, but... it was just great to stand there and just talk to her about a book, you know? | Она тоже не знала, но... было просто здорово стоять там и говорить с ней о какой-то книге, понимаешь? |
| "I don't like carrots." "Neither do I." | "Я не люблю морковь." - "Я тоже". |
| And neither did we. | И мы тоже. Смотрите, сейчас будет старт. |
| Me neither, poor Luchy. | Меня тоже, но Лючи, сынок, Лючи. |
| Hell, her neither. | Черт, да и она тоже. |
| Me neither, actually. | Я тоже, на самом деле. |
| Me neither, me neither. | Я тоже, я тоже. |
| No, me neither, me neither. | Мне тоже, мне тоже. |
| No. Neither do I, so step back, or I let it go. | нет я тоже, так что шаг назад, или я его отпускаю |
| I don't get it. Neither do I. | я не понимаю я тоже не понимаю |
| "I don't get it either." "Neither do I." | "Просто не понимаю." "Я тоже не понимаю". |
| Neither are you, nor are you, "Willie." | И ты тоже не грабишь, и ты, Уилли, тоже нет. |
| Neither do I, but she's in there and she just tried to kill me! | Я тоже, но она внутри и она пыталась убить меня. |
| I CAN'T LOOK. NEITHER CAN I. YOU HAVE YOUR FINGER IN MY EYE. | Я тоже не могу, ты мне в глаз пальцем тычешь... |
| But neither should be rude... | Ну, ведь и грубой ты тоже не должна быть. |
| And neither should you. | И ты тоже не должна сдаваться. |
| And neither do you. | Но ты тоже этого не знаешь. |
| He says neither does he. | А он говорит: "Я тоже!" |
| And neither do l. | И я этого тоже не хочу. |
| No, me neither. | Ну, у меня тоже нет. |
| Neither did I. I didn't study law, Ramiro, but I believe that it serves another word: | Я тоже не изучал право, Рамиро. Но, думаю, что нужно кое-что ещё. |