| No, neither can I. | Я тоже не могу. |
| Well, neither do I. | Хорошо, мне тоже. |
| Theoretically, neither do I. | Теоретически, я тоже. |
| And neither did you. | И ты мне тоже. |
| And neither will Mr. Slicey. | И мистер Тесак тоже. |
| Well, neither has my son. | Ну, моего сына тоже. |
| You neither, Karl. | Тебя тоже, Карл. |
| Me neither, Homie. | Я тоже, Гомер. |
| Actually... Me, neither. | Вообще-то... я тоже. |
| You neither, for that matter. | Тебя тоже, кстати. |
| (CHUCKLES) Me neither. | (Смеется) Я тоже. |
| Most of this crowd can't neither. | Большая часть этой толпы тоже. |
| And neither do you... | Ты тоже не хочешь. |
| "and neither do we." | "И мы тоже" |
| Good, neither am I. | Отлично, я тоже. |
| Maybe neither was he. | Может и он тоже. |
| Well, neither do you. | Ну, и Вы тоже. |
| And apparently, neither do you. | И видимо, вы тоже. |
| Truth is... neither do I. | По правде, я тоже. |
| Me neither, really. | Да, я тоже. |
| Unfortunately, neither do l. | К сожалению, я тоже. |
| Not tomorrow maybe neither. | Завтра тоже вряд ли. |
| Well, neither did I. | Что ж, я тоже этого не делал |
| Not her land neither. | Ей она тоже не принадлежит. |
| Castle, neither do you. | Касл, ты тоже. |