Neither did the last guy. |
Тот, кто разносил тоже сказал "нет времени". |
Neither can the father. |
Отец тоже не может этого сделать. |
Neither did we, sweetheart. |
У нас в общем-то тоже, милая. |
Neither had my father. |
И мой папа тоже не слышал. |
Neither did George Washington. |
Джордж Вашингтон тоже этого не знал. |
Neither were outreach clinics. |
И программы на клинические исследования тоже. |
Neither can your hair pets. |
Значит и твои питомцы в волосах тоже не могут. |
Neither was getting busted. |
Попасть за решетку тоже не входило в план. |
Neither will your people. |
И ваши приятели тоже не будут. |
Neither should Branch's parents. |
Родителям Бранча тоже не следует быть одним. |
Neither did Lottie, apparently. |
Это остроумно - И Лотти тоже не знала. |
Neither do you really. |
И тебе тоже, если честно. |
I do, but that's what I want right now, tonight, but in a year, or the year after that I don't know what I'll want then, and neither do you. |
Но это только здесь и сейчас, но через год, или несколько лет, я не знаю, захочу ли, и ты тоже этого не знаешь. |
Well, neither do I, okay? |
Ну, я тоже не горю желанием, лады? |
"I am not going to watch the show anymore, and neither are my mommy and daddy." |
Я больше не буду их смотреть, и мои мама с папой тоже . |
Neither do I, Kurt. |
Я тоже, Курт, я тоже. |
Neither will I. Come on. |
Я тоже. Идемте. |
Neither is being top dog, Jerome. |
Вожаком быть тоже несладко. |
Neither a fan of the mayor, it seems. |
Кажись, тоже фанат мэра. |
Neither do I, you know that. |
Я тоже, знаешь... |
Neither will I. Come on. |
Я тоже. Поехали. |
Neither will I. Come on. |
я тоже. демте. |
Neither do I. Come on. |
Я тоже. Давай. |
Neither am I, although I do agree with them. |
Да уж, я тоже. |
Neither did I, at first. |
Я тоже, поначалу. |