On 6 April, the Stabilization Force (SFOR) inspected a tunnel near Kladanj. |
З. 6 апреля Силы по стабилизации (СПС) провели инспекцию тоннеля близ Кладани. |
There was also an escalation of armed activity in Ganta with LURD dissidents attempting to dislodge government forces near the border with Guinea. |
Произошла также эскалация военных действий в Ганте, где повстанцы ЛУРД попытались потеснить правительственные силы близ границы с Гвинеей. |
The list also includes the chiefs of police of Lukavica, near Sarajevo, and of Pale. |
Этот список включает также глав полиции Лукавицы, расположенной близ Сараево, и Пале. |
During the period under review, Chadian armed opposition groups continued to consolidate their forces in West Darfur near El Geneina. |
В течение рассматриваемого периода чадские вооруженные оппозиционные вооруженные группы продолжали консолидировать свои силы в Западном Дарфуре близ Эль-Генейны. |
Hizbollah continued to maintain a visible presence near the line through its network of mobile and fixed positions. |
Боевики «Хезболлы» сохраняли заметное присутствие в районах близ линии, используя свою сеть мобильных и стационарных позиций. |
The military leadership of FNL remains based in the Ruzizi Plain near the villages of Ondes and Runingo, north of Kiliba town. |
Военное руководство НОС по-прежнему базируется на равнине Рузизи близ деревень Ондес и Рунинго к северу от города Килибы. |
Halab-Hamah road, near Mawrik, 16/8/2011 |
Дорога Халеб - Хама, близ Маурика, 16/8/2011 |
One civilian was killed and another was injured in the bombing near Labado. |
В результате бомбардировки близ Лабадо один человек был убит, а другой получил ранения. |
Ethiopian soldiers reportedly captured some of the arms and ammunition near the border. |
Согласно сообщениям, эфиопские солдаты неоднократно задерживали такие партии оружия и боеприпасов близ границы. |
Settlers from an illegal settlement near Nablus also attacked and destroyed water pipelines emanating from a water spring in the village of Madama. |
Поселенцы из незаконного поселения близ Наблуса также разрушили трубопровод, подающий воду из источника в деревне Мадама. |
In north-eastern Central African Republic, there are approximately 3,500 Sudanese refugees near Sam Ouandja in the MINURCAT area of operations. |
В северо-восточной части Центральноафриканской Республики имеется порядка 3500 суданских беженцев близ Сам Уанджи в районе действия МИНУРКАТ. |
The source further reports -Bachr has recently been transferred to Al-Hayer prison near Riyadh. |
Источник далее сообщает, что недавно г-н Аль-Бачр был переведен в тюрьму Аль-Хайер близ Эр-Рияда. |
In 2004, for that purpose, CTDT established a test site "Cerovec" near the city of Karlovac. |
В 2004 году с этой целью ЦИРП создал испытательный полигон "Церовец" близ города Карловац. |
A large detention facility is nearing completion near Zwedru, Grand Gedeh, which should ease crowding in Monrovia. |
Близ Зведру, графство Гранд-Джеде, завершается строительство крупного центра для заключенных, который должен ослабить проблему переполненности тюрьмы в Монровии. |
The Sudanese armed forces retaliated by conducting air attacks and shelling JEM positions near Seleia. |
Суданские вооруженные силы нанесли ответный удар с воздуха и обстреляли из артиллерии позиции Движения за справедливость и равенство близ Селейи. |
The Special Committee was told that an ambulance was stopped for four hours near Nablus in July. |
Специальному комитету было сообщено, что в июле близ Наблуса один автомобиль скорой помощи задерживался в течение четырех часов. |
At CERN, near Geneva in Switzerland, they're building the biggest experiment ever conceived. |
В ЦЕРНе, близ Женевы в Швейцарии они устраивают крупнейший эксперимент среди когда-либо задуманных. |
2,265 bushels of flour and a house near the village on the road to Rouen. |
2265 бушелей муки и дом близ деревни по дороге в Руан. |
It's things to accidentally leave behind, near to Rowena. |
Эти вещи я якобы случайно так оставлю близ Руины. |
Vehicle headed south on Ocean near Magnolia. |
Машина движется по Оушен близ Магнолии. |
Maybe he was in London for an innocent reason and nowhere near Piccadilly. |
Может быть он был в Лондоне по невинному поводу и не близ Пиккадилли. |
Government troops hold advantageous positions near the port city of Poti. |
Правительственные войска занимают выгодные позиции близ Поти. |
Multiple Somali and international sources have described to the Monitoring Group training facilities for ARS fighters near Assab, in eastern Eritrea. |
Многочисленные сомалийские и международные источники представили Группе контроля подробную информацию об учебных лагерях для боевиков АНОС, расположенных близ Ассаба в восточной части Эритреи. |
She's in service out near Overton. |
Она служит у кого-то близ Овертона. |
On 15 November, Abkhazians opened fire towards Georgian police patrolling near the village of Kalagali (close to Pakhulani). |
15 ноября абхазы открыли огонь по грузинским полицейским, осуществлявшим патрулирование у села Калагали (близ Пахулани). |