Примеры в контексте "Near - Близ"

Примеры: Near - Близ
Sixteen additional trees were uprooted by settlers in Kissan, near Bethlehem. Еще 16 деревьев поселенцы выкорчевали в Киссане, близ Бейт-Лахма.
First, passing ships unload their drugs in the waters of the Red Sea near harbours. Во-первых, проходящие корабли выгружают свой груз наркотиков в водах Красного моря близ гаваней.
I'd like to report some strange activity... near the woodshed on the property of one Margo Dunne. Я хочу сообщить о подозрительной активности... близ дровяного сарая Марго Данн.
The body of the last-named victim was found near the Sumud post in Mandali. Впоследствии тело последнего было обнаружено близ поста Сумуд в Мандали.
Three shells also fell near the UNIFIL Nepalese battalion's position at Izziyah. Кроме того, три снаряда упало близ позиции непальского батальона ВСООНЛ в Эль-Иазии.
The Committee also visited the Tribunal's Detention Unit on the grounds of a Netherlands prison complex in the town of Scheveningen, near The Hague. Члены Комитета посетили также следственный изолятор Трибунала, расположенный на территории голландского тюремного комплекса в городе Схевенингене близ Гааги.
Kuwait has also begun to construct a second berm and trench from the coast near Bubiyan Island along the outer edge of the DMZ. Кувейт также приступил к сооружению второй насыпи и траншеи от побережья близ острова Бубиян вдоль внешнего периметра ДЗ.
Work on 25 agricultural roads near the village of Quseen had also been blocked. Были также остановлены работы на 25 сельскохозяйственных дорогах близ деревни Кузин.
Served in the Azerbaijani air force from 1978 in the 'Nasosny' forces near Sumgait. Служил в азербайджанских военно-воздушных силах с 1978 года в подразделении "Насосни" близ Сумгаита.
The territories included a large chunk of land around Hebron and slivers of areas near Bethlehem, Ramallah, Nablus and Jenin. Эти территории включали довольно большой район, расположенный вокруг Хеврона, и небольшие участки близ Вифлеема, Рамаллы, Наблуса и Дженина.
They were positioned near the areas of friction between the PUK and elements hostile to that group. Они были размещены близ районов, в которых отмечаются трения между ПСК и элементами, враждебными этой группировке.
In January 2000, construction began on 39 units in the settlement of "Betar" near Bethlehem. В январе 2000 года началось строительство 39 единиц жилья в поселении «Бетар» близ Вифлеема.
The village lies near a fault line, a significant physical feature in the area. Деревня лежит близ линии разлома - важной физической особенности местности.
The exhumation work at the site near Samawa, which was the first one to be located, has been completed. Работы по эксгумации в месте захоронения близ Эс-Самавы, которое было обнаружено первым, завершены.
Renewed curfews were also imposed in Nablus, Huwwara and Beit Sira near Ramallah on 30 June. Комендантский час был вновь введен 30 июня в Наблусе, Хувуаре и Бейт-Сире близ Рамаллы.
In January 1997, more than 400 villagers were killed in Lamwo county near the Sudanese border. В январе 1997 года было убито более 400 деревенских жителей в графстве Ламво близ границы с Суданом.
The EfE process was launched in 1991 at Dobris Castle near Prague. Начало процессу ОСЕ было положено в 1991 году в замке Добржиш близ Праги.
Access to some of the IDP camps near Nyala in South Darfur has, on occasion, also been restricted. Иногда ограничивается доступ и в лагеря внутренне перемещенных лиц близ Ньялы в Южном Дарфуре.
For example, the airstrip at Merca, near Mogadishu, is not yet open. До сих пор закрыта, например, взлетно-посадочная полоса в Мерке близ Могадишо.
UCK conducts harassing attacks against VJ positions near Dulje and Gornja Lapastica. Силы ОАК совершали беспокоящие нападения на позиции ВСЮ близ Дуле и Горня Лапаштица.
Church at Jelasnica near Surdulica on 4 April 1999; церковь в Елашнице близ Сурдулицы - 4 апреля 1999 года;
It is undergoing testing and validation at the David Florida Laboratory, near Ottawa. Спутник проходит испытания и проверку в лаборатории Дэвида Флориды близ Оттавы.
The Special Rapporteur had the opportunity to visit a children's home in Msabaha, near Malindi. Специальный докладчик имела возможность посетить детский дом в Мсабахе, близ Малинди.
On 3 December, in Bulinga commune, Gitarama prefecture, near the border with Gisenyi and Kibuye prefectures. З декабря совершено нападение в коммуне Булинга, префектура Гитарама, близ границы с префектурами Гисеньи и Кибуе.
This assistance should extend to rural Liberians, especially those near concessions that especially lack these basic services. Такой помощью следует охватить либерийцев, проживающих в сельской местности, прежде всего близ концессий, где особенно не хватает этих базовых услуг.