Among these materials are accounts of visits to Franklin's ships, and an encounter with a party of white men on the southern coast of King William Island near Washington Bay. |
Имелись записи о посещении эскимосами одного из кораблей Франклина и о встрече с группой белых людей на южном побережье острова Кинг-Уильям близ залива Вашингтона. |
At the CIA-run infantry training base known as 'Trax Base' in the mountains near Retalhuleu, Pepe San Román was in charge of weapons and demolition training. |
На военной базе ЦРУ в горах близ Реталулеу, Пепе Сан Роман отвечал за обучение владением оружием. |
On 6 December 1815, he was condemned, and on 7 December 1815 he was executed by firing squad in Paris near the Luxembourg Garden. |
Ней был признан виновным и расстрелян 7 декабря 1815 года возле Люксембургского сада близ обсерватории в Париже. |
After an individual ("the gardener") came forward with information, a small pond near the Aruba Racquet Club close to the Marriott Hotel beach was partly drained between July 27 and 30, 2005. |
Небольшой пруд около Теннисного Клуба Арубы, что расположен близ пляжа отеля «Марриотт», был частично осушен в период с 27 по 30 июля 2005 года. |
However the real importance of this culture was only realised at the end of the 20th century, when the locality of Feudvar near the village of Mošorin was investigated. |
Важность данной культуры, однако, было осознано только в конце 20 века, после обнаружения памятника Феудвар близ деревни Мошорин. |
If an "ice plug" near the coast of Wilkes Basin melts or breaks off into icebergs, the basin's huge quantities of water will drain into the ocean. |
Если «ледяной рычаг» близ побережья бассейна Уилкса расплавится или распадется на айсберги, то огромное количество воды из него попадет в океан. |
At one point, the family moved to a château near Chamonix in the French Alps, in what Madeleine described as the hope that the cleaner air would be easier on her father's lungs. |
Когда они поселились в шато близ Французских Альп, Мадлен Л'Энгл описала свою надежду на то, что чистый воздух может помочь больным легким её отца. |
He then won a scholarship to Beaumont College, the Jesuit public school near Old Windsor, Berkshire, where he befriended Neville Chance, a wealthy boy from Dublin. |
Затем он поступил в колледж Бомонт - иезуитскую школу близ Олд-Виндзора, Беркшир, где сдружился с парнем из Дублина Невиллем Ченсом, сыном состоятельного хирурга. |
On May 2, 1769, at El Rincón, near Río de la Hacha, they set their village afire, burning the church and two Spaniards who had taken refuge in it. |
2 мая 1769 года в Эль-Ринконе близ Рио де ла Ача индейцы подожгли испанское поселение, уничтожили церковь и двух испанцев, которые пытались в ней скрыться. |
By this time Tancred had called up his Antiochene army and based it at the castle of Rugia near Jisrash Shughur, a bridge over the Orontes about 50 kilometers south of Antioch. |
К этому времени Танкред Тарентский собрал антиохийскую армию и разместил её крепости Ругия близ моста через Оронт примерно в 50 километрах к югу от Антиохии. |
By request of her husband, Teresa Cristina's body was carried to the Church of São Vicente de Fora near Lisbon, where it was interred in the Braganza Pantheon. |
По просьбе Педру, тело его супруги было перевезено в церковь Сан-Висенте-ди-Фора близ Лиссабона, где она была похоронена в Пантеоне дома Браганса. |
The Battle of Alcácer Quibir (also known as "Battle of Three Kings" was a war in northern Morocco, near the town of Kasar El-Kebir and Larache, on 4 August 1578. |
معركة الملوك الثلاث) - крупное сражение на севере Марокко, близ города Эль-Ксар-эль-Кебир, между Танжером и Фесом, состоявшееся 4 августа 1578 года. |
Licitars became famous due to their being sold at the Marian shrine of Marija Bistrica (near Zagreb) to which pilgrims visited St Mary of Bistrica for the Assumption or St Margaret's Day. |
Лицитарские пряники стали известны благодаря тому, что продавались в церкви Девы Марии в Марии-Бистрице близ Загреба, которую паломники посещали в день Успения пресвятой Богородицы или День святой Маргариты. |
With the rapid expansion and modernization of Ada Ciganlija, close to downtown Belgrade, and the emergence of the Lido beach near Zemun, Bela Stena gradually became less popular, though it is estimated that some 7,000 people still visit over the weekends during summer season. |
В итоге Ада Циганлия в центре Белграда и Лидо близ Земуна обогнали Белу Стену по популярности, однако около 7000 человек до сих пор приходят на пляж в выходные дни в летний сезон. |
In 1910 Kallenbach, then a rich man, donated to Gandhi a thousand-acre (4 km²) farm belonging to him near Johannesburg. |
В 1910 Калленбах, располагавший значительным богатством, безвозмездно передал Ганди тысячу акров (4 км²) принадлежавших ему земель близ Йоханнесбурга. |
After his death on July 21 (August 3 in the Julian calendar), 1915, he was buried in the cemetery Meschansky Vladikavkaz, near Elias Chapel, which was later converted to a church. |
После трагической гибели 21 июля (3 августа) 1915 года был похоронен на Мещанском кладбище Владикавказа, близ Ильинской часовни, впоследствии преобразованной в храм. |
In the Topkapi Palace, the Kizlar Agha had his own spacious apartment near the Aviary Gate, while the other eunuchs under his supervision lived together in cramped and rather squalid conditions in a three-storey barracks. |
Во дворце Топкапы у кызляр-аги были личные просторные покои, расположенные близ гаремных ворот, в то время как подчинённые ему евнухи проживали группами в тесных и часто убогих трёхэтажных бараках. |
2006 On February 1, 2006, the Algerian daily Liberté reports that spiritual leader Ahmed Abou al-Baraa (real name Ahmed Zarabib) has been killed by Algerian government forces in the mountains near Toudja on January 17. |
1 февраля алжирская газета «Liberte» сообщила, что духовный лидер экстремистов Ахмед Абу аль-Бараа был убит алжирскими правительственными войсками в горах близ Туджи 17 января. |
The airship left the East Coast on 12 October 1933, on a transcontinental flight to her new permanent homebase at NAS Sunnyvale (now Moffett Federal Airfield) near San Francisco in Santa Clara County, California. |
Дирижабль покинул Восточное побережье США 12 октября 1933 года, совершив трансконтинентальный полёт к своему новому месту постоянного базирования на авиабазе Саннивэйл в округе Санта-Клара, что близ Сан-Франциско, Калифорния. |
This withdrawal caused the 3rd Battalion, 8th Cavalry, to give up a hill it had just attacked and captured near the Tabu-dong road on the approaches of the Walled City of Ka-san. |
Это отступление побудило З-й батальон 8-го кавалерийского полка оставить высоту (которую в это время атаковали северокорейцы) близ Табу-донга на подходах к укреплённому лагерю под Ка-саном. |
This force was unable to reach C Company, but Jenson collected stragglers from it and seized high ground astride this main approach to Changnyong near Ponch'o-ri above Lake Sanorho, and went into a defensive position there. |
Этим силам не удалось достичь роты С, но Дженсон собрал отставших из роты С, занял и укрепился на высоте у главного подхода к Чханнёну близ Пончо-ри над озером Санорхо. |
He had, however, hardly crossed into the Thracian Chersonese when he was assassinated by Ptolemy Keraunos near Lysimachia in September (281 BC). |
Он пал от руки Птолемея Керавна, коварно убившего его близ Лисимахии (281 год до н. э.). |
Turning now to a breaking news story, reports coming in of an accident on Route 70, near Glenwood, Arkansas, involving a Dallas student charter bus. |
А сейчас вернемся к новости дня, приходят отчеты об аварии на 70 маршруте, близ Глинтвуда, Арканзас, включающей автобус с Далласскими школьниками. |
They had already been once invited to Haikko, a beautiful estate, near Borgå, a small town on the south coast of Finland, not far away from Helsinki. |
Кроме того, великокняжеская чета однажды побывали в усадьбе Хайкко, располагавшейся недалеко от Борго - небольшого городка на южном побережье Финляндии близ Хельсинки. |
Excavations in 1959 at Wilson Butte Cave near Twin Falls revealed evidence of human activity, including arrowheads, that rank among the oldest dated artifacts in North America. |
В 1959 году в пещере Уилсон-Бьютт близ Туин-Фолса были проведены раскопки, в ходе которых были найдены одни из древнейших артефактов в Северной Америке. |