Примеры в контексте "Near - Близ"

Примеры: Near - Близ
At the request of his lawyers, Cantat was moved from a Lithuanian prison to a prison near Muret, France, September 2004. По просьбе своих адвокатов Канта был переведён из литовской тюрьмы в тюрьму близ Мюре (Франция) 28 сентября 2004.
In 1944, she and the children moved back to Romania, where they lived at Bran Castle, near Brasov. В 1944 году она с детьми вернулась в Румынию, где они жили в замке Бран, близ Брашова.
It would appear that he was given a ride by the gunmen, who later killed him and then dumped his body near Ramallah. По-видимому, его подвез боевик, впоследствии убивший его и спрятавший тело близ Рамаллаха.
The emphasis for winter is on emergency help for up to 800,000 displaced persons, of whom 350,000 are in camps near Jalalabad. Основные нужды на зиму - это чрезвычайная помощь порядка 800000 перемещенным лицам, из которых 350000 человек находятся в лагерях близ Джелалабада.
The incident reportedly began when an IDF patrol shot at several infiltrators who were trying to cross the border near Rafiah and killed one of them. Инцидент начался якобы с того, что патруль ИДФ стал стрелять по нескольким нарушителям, которые пытались пересечь границу близ Рафиаха, и убил одного из них.
Dir el Ruson, near Tulkarm (West Bank) Дир-эр-Русон близ Тулькарма (Западный берег)
On 14 May 1993, a bomb was placed in a military post in Yatta, near Hebron. 14 мая 1993 года на военном посту в Ятте, близ Хеврона, была подложена бомба.
An explosive device went off at the IDF transport station for soldiers near the Bracha settlement in the West Bank. No injuries were reported. Близ поселения Браха на Западном берегу взорвалось взрывное устройство на остановке для военнослужащих ИДФ, однако никто не пострадал.
The most significant of these occurred on 14 December where 31 Kosovo Albanians were killed in the border region near Prizren and 9 were taken prisoner. Наиболее крупное столкновение имело место 14 декабря, когда в приграничном районе близ Призрена был убит 31 косовский албанец и 9 косовских албанцев было взято в плен.
At about the end of January 1998, Mr. Ngoma was abruptly transferred to Buluwo prison, near Likasi, some 120 kilometres from Lubumbashi. Приблизительно в конце января 1998 года г-н Нгома был неожиданно переведен в тюрьму Булуво близ Ликаси на расстоянии около 120 км от Лубумбаши.
At least 15 people were believed to have been arrested arbitrarily from a village near Herat at the end of July. Считается, что не менее 15 человек подверглись произвольному аресту в деревне близ Герата в конце июля.
The incident allegedly occurred when the woman, her husband and two family members arrived to work in a field they owned near the Yatta village. Инцидент якобы произошел, когда эта женщина, ее муж и два члена семьи прибыли на работу на принадлежащее им поле близ деревни Ятта.
The Aliens Centre has 325 beds, of which 140 are in Ljubljana, 145 in Veliki Otok near Postojna and 40 in Prosenjakovci. Центр по делам иностранцев рассчитан на 325 коек, в том числе 140 - в Любляне, 145 - в Велики-Отоке близ Постойны и 40 - в Просеняковцах.
On 12 March the Lebanese Internal Security Forces, monitored by UNIFIL, relocated the group to temporary accommodations near Saida in expectation of its prompt and voluntary repatriation. 12 марта внутренние силы безопасности Ливана, контролируемые ВСООНЛ, переместили эту группу во временные пункты проживания близ Сайды в ожидании ее скорой и добровольной репатриации.
The incident reportedly took place at the entrance to the village of Burkin, near Jenin. Согласно сообщениям, это произошло на дороге около деревни Буркин, близ Дженина.
At the invitation of the Government of the Czech Republic, the Workshop was held in Prühonice near Prague from 14 to 16 June 2000. По приглашению правительства Чешской Республики Рабочее совещание проводилось в Прюгонице, близ Праги, 14-16 июня 2000 года.
A similar incident occurred on 6 August, near Batugade in the Bobonaro District, which resulted in the wounding of at least one militia. Подобный же инцидент произошел 6 августа близ Батугади в том же округе Бобонару, в результате которого был ранен по меньшей мере один ополченец.
Sitges, near Barcelona (Spain) Ситхес, близ Барселоны (Испания)
At the same time, they said, settlers had gathered near the village and attacked several residents, injuring one. По словам палестинцев, в то же самое время близ этой деревни собрались поселенцы и напали на нескольких ее жителей, причинив одному из них увечья.
He noted in particular that the assault by SLA which caused the author's medical problems had occurred near Jaffna. Он, в частности, отметил, что нападение военнослужащих шри-ланкийской армии, после которого у автора возникли проблемы со здоровьем, произошло близ Джафны.
On 31 May the Republika Srpska police, acting in coordination with their Serbian counterparts, arrested Tribunal fugitive Zdravko Tolimir near the Serbian border. 31 мая полицейскими Республики Сербской, действовавшими в координации со своими сербскими коллегами, близ сербской границы был арестован скрывавшийся от Трибунала Здравко Толимир.
Monastery of Vojlovica near Pancevo on 12 April 1999; монастырь Воеводины близ Панчево - 12 апреля 1999 года;
On 20 October, a ceremony dedicating a symbolic cornerstone for the future Third Temple was held near the City of David. 20 октября близ города Давида состоялась церемония закладки первого камня Третьего храма.
It came under heavy fire close to the first tubular bridge near Faw, and the fuel tank was punctured and the boat damaged. Подвергшись интенсивному обстрелу близ первого понтонного моста со стороны Фао, судно получило повреждения, был пробит топливный бак.
When James was four years old, his older sister disappeared while making a documentary near the town of Burkittsville, Maryland. Когда Джеймсу было четыре года, его старшая сестра пропала во время съёмок док. фильма близ Бёркетсвилля, штат Мэриленд.