We've got two more aircraft carriers near Honduras. |
Есть ещё два авианосца близ Гондураса. |
Guillermo told us about a tunnel east of Nogales, near Sasabe. |
Гильермо рассказал о тоннеле к востоку от Ногалеса, близ Сосабе. |
The man was born near Paris in 1939. |
Он родился близ Парижа в 1939. |
She may have mentioned an old bank near Kane Sound. |
Возможно, она упоминала старый банк близ Кейн Саунд. |
Night at Frigolet Abbey near Tarascon. |
Ночь в аббатстве Фриголе близ Тараскона. |
Randall Slavich runs security at an airport near D.C. |
Рэндалл Славик руководит службой безопасности в аэропорту близ Вашингтона. |
The surprise party for Miranda will be Sunday afternoon in the villa near Rambouillet. |
Сюрприз для Миранды будет в воскресный день на вилле близ Рамбуйе. |
You'll find near Rambouillet at the villa, Mares Artisses... |
Вы обнаружите близ Рамбуйе, на вилле Маре Артисс... |
She was a piano teacher near Somerville, where the Italians live in Boston. |
Она была учительницей фортепиано близ Сомервилла, где жили итальянские иммигранты. |
The last cellphone ping was six days ago near Ward's Island. |
Последний звонок был сделан шесть дней назад близ острова Уорд. |
19 years of age, working until recently at the Hog in the Pound tavern near Oxford Street. |
Девятнадцать лет, до недавнего времени работал в таверне "Фунтовый боров" близ Оксфорд-стрит. |
I went fully clothed into the lake, near Emosson Dam. |
Я вошел одетым в озеро близ плотины Эмоссон. |
On 22 June 1994, prisoners in the Jneid prison near Nablus were on their second day of hunger strike demanding to be released. |
22 июня 1994 года заключенные тюрьмы Джнейд близ Наблуса проводили второй день голодовки с требованием освобождения. |
Gush Katif, which is the biggest settlement and is composed of several settlements, expanded also near the Al Amal district in Khan Younis. |
Территория Гуш Катифа, который является крупнейшим поселением и охватывает несколько поселений, также была расширена близ района Аль-Амаль в Хан-Юнисе. |
On 3 October 1993, two Israelis were injured in separate shooting incidents near Gush Etzion. |
3 октября 1993 года два израильтянина были ранены в ходе отдельных перестрелок близ Гуш-Эциона. |
The crossing-point is a bridge behind the FAP Factory near Priboj. |
Пункт пересечения представляет собой мост, примыкающий к заводу близ Прибоя. |
Some refugees recounted spending nights with neighbours in fields near their homes, in order to avoid harm from possible intruders. |
Некоторые беженцы подробно рассказывали о том, как они вместе с соседями проводили ночи в полях близ своих домов, чтобы избежать ущерба в случае прихода незваных гостей. |
According to the man interviewed, the group was transported to a school near Karakaj, where about 20 men were shot. |
По словам опрошенного, группу привезли в школу близ Каракая, где около 20 человек было расстреляно. |
A location frequently mentioned for those stops was near Konjevic Polje. |
В качестве места таких остановок часто упоминался район близ Коневич-Поля. |
Displaced persons cross the confrontation line near Kladanj and begin to arrive at the Tuzla airbase at about 2130 hours. |
Перемещенные лица пересекают линию конфронтации близ Кладаньи и начинают прибывать на авиабазу в Тузле примерно в 21 ч. 30 м. |
UNDP continued its upgrading and renovation of Beit Jala Hospital near Bethlehem. |
ПРООН продолжала реконструкцию и ремонт здания больницы Бейт-Джала близ Бейт-Дахма. |
He is thought to be currently held in Chek Li prison near Guangzhou. |
Сообщалось, что в настоящее время он находится в тюрьме Чек Ли близ Гуанчжоу. |
The representative replied that practical difficulties were encountered in implementation of that provision because there were few nurseries near the factories. |
Представитель ответила, что существуют определенные практические трудности при выполнении этого положения, поскольку близ заводов имеется мало яслей. |
OK, a 43-year-old William Taylor was driving I10 near Chandler, Arizona. |
В общем, 43-летний Уильям Тейлор ехал по "десятке" близ Чандлера, штат Аризона. |
Skagerund, that's where they come from, near Bergen. |
Скагерунг, вот они откуда, близ Бергена. |