| Perhaps a drink... you might catch a cold... | Пей... а то простудиться можешь... |
| That way you might not notice that you'd always be number two. | Так ты можешь и не заметить, что всегда будешь вторым номером. |
| They could help your father, but you might get into trouble. | Они могли бы помочь твоему отцу, но ты можешь попасть в неприятности. |
| You might not trust me... but I trust you. | Ты можешь не доверять мне... но я доверяю тебе. |
| You might even lose your shirt one of these days. | Ты можешь однажды даже рубашки своей лишиться. |
| Sure you might have kids before Mia and Tim. | Уверен, ты можешь завести детей быстрее, чем Мия и Тим. |
| I was worried that you might just jump in the lake. | Я боялась, что ты можешь прыгнуть в озеро. |
| Thought you might come out here and kiss it, make it better. | Я думал, ты можешь прийти сюда и поцеловать ее. Сразу станет лучше. |
| You might find something better In my punani. | Можешь найти что-то лучшее. в моей писечке. |
| If you keep doing this then you might die in my hands. | Если продолжишь это делать, можешь умереть от моих рук. |
| You might regret that when you find out where Boyle is today. | Ты можешь пожалеть об этом, когда узнаешь, где сегодня будет Бойл. |
| You might send me a good detective. | Если можешь, пришли мне хорошего детектива. |
| I administered it with an expert and I thought that might put your mind at ease. | Я проводил его с экспертом и можешь перестать сомневаться. |
| Now, something might change here in the next year or so. | Ты можешь придти в следующем году. |
| Because you might not find me. | Потому что ты можешь меня не найти. |
| You might regret saying that when I'm here for a whole month because I can't find an apartment. | Ты можешь пожалеть о том, что сказала это, когда я останусь здесь на целый месяц, потому что я так и не нашла жилье. |
| I was wondering if you might know some security people at the French Embassy, I mean... | Я подумал, что ты можешь знать кого-то связанного с безопасностью во французском посольстве... |
| You might not remember anything for more than three minutes. | Ты можешь не помнить больше чем на З минуты. |
| Or it might even be a little unreasonable, just so she signs that waiver. | Можешь даже немного превысить пределы, только пусть подпишет отказ. |
| I did express concern that you might not be ready for marriage. | Я беспокоюсь, потому что ты можешь быть не готов(а) к браку. |
| Well, you might choose to believe that, but the Dean... | Можешь верить во что хочешь, но декан... |
| You might marry, you know. | Ты можешь выйти замуж, знаешь ли. |
| I've only read one page, and I'm guessing you might lose some friends and family. | Я прочитал только одну страницу, и могу предположить, что ты можешь потерять некоторых друзей и семью. |
| There is a chance that you might actually become an artist. | Только так ты можешь стать настоящим художником. |
| Andy, honestly, I think you might become homeless or maybe even starve. | Энди, если честно, я думаю, что ты можешь стать бездомным или вообще голодающим. |