Английский - русский
Перевод слова Might
Вариант перевода Можешь

Примеры в контексте "Might - Можешь"

Примеры: Might - Можешь
So if you call to ask if you have the job, you might lose it. Итак, если ты позвонишь и спросишь, получил ли ты работу, ты можешь потерять ее.
You might think it'll ensure peace and freedom, but I guarantee you, it'll never have the effect you're hoping for until you use it, at least once. Ты можешь думать, что оно обеспечит вам независимость и свободу, но я гарантирую тебе что оно не даст того эффекта, на который вы надеетесь, пока вы его не используете хотя бы раз.
Whatever's out there, or the fact that you might transform? От того, что кроется в лесу или того, что ты можешь преобразиться?
You might think he's a puppet, You never see the lower half, But there's a lower half. Ты можешь подумать, что он - всего лишь кукла, потому что нижней части туловища не видно, но она есть.
You think it's bad, right... 'cause your house is burning and you might have lost your job? Ты думаешь, жизнь кончена? Твой дом сгорел, и ты можешь остаться без работы?
You might decide I'm the Bay Harbor Butcher and haul me in. Ты можешь решить, что я Мясник из Бэй-Харбор. и арестовать меня
Unless step one is "forget that you might turn your loved one into a zombie and just have at it," Если только шаг первый не предлагает забыть, что можешь превратить любимого в зомби, и получать удовольствие.
You might think that he is the most amazing bloke that you've ever met in your life, and you may be right. Ты можешь думать, что он самый потрясающий парень, которого ты встречала в жизни, и ты можешь быть права.
You might not respect me or the decisions I've made but the least that you can do is respect my privacy. Ты можешь не уважать меня или решения, которые я приняла, но, по крайней мере, ты должна уважать мое уединение.
Like, for example, you might catch me, when we're out at a club, hiding in a bathroom, which is a fine thing to do if there's no-one actually out there looking for where I am. Например, ты можешь схватить меня, когда мы пойдем в клуб, спрячемся в туалете, что совершенно нормально, если только там нет кого-то, кто ищет меня.
I feel like there's something lacking in my life, and I feel like you might have the answer. Я чувствую пустоту в своей жизни, и чувствую, что ты можешь знать ответ.
I might look over my shoulder, but can you describe to me the look on Richard's face right now? Я мог бы оглянуться, но ты можешь описать мне что там сейчас с лицом Ричарда?
Can you imagine what conclusions Faye might have jumped to had she found this engagement ring in my room? Можешь представить, какие выводы могла бы сделать Фэй если бы нашла это обручальное кольцо в моей комнате?
You might really, really want what Ben can give you... but you need what I can give you. Может быть, ты очень хочешь то, что можешь получить от Бена но тебе нужно то, что я могу дать тебе.
You might still be under the impression you can think for yourself... but you do time here until you get over it. Возможно, ты всё ещё считаешь, что можешь решать за себя сам, но тебя не выпустят, пока не поймёшь, что ничего-то ты не можешь.
You think that because I recommended you for the job in DC that I don't care that you might move to DC? Думаешь, раз я порекомендовал тебя, мне плевать, что ты можешь уехать в Вашингтон?
Sometimes you have to cooperate with some kind of unsavory people, people you don't like, people you don't trust, people you don't respect, the kind of people you might not even invite into your own home. Иногда тебе приходится сотрудничать с такими сомнительными людьми, людьми, которые тебе не нравятся, людьми, которым ты не доверяешь, которых ты не уважаешь, такими людьми, которых ты можешь даже к себе в дом не пригласить.
If you don't slow wn, you might end up without a family to go home to. если ты не спешишь, ты можешь закончить тем, что некуда будет идти
It's the snuffing out of a light. So, however you thought you might mend me, please know you never could. ее создают вытесняя весь свет поэтому, несмотря на то, что ты думала, что можешь меня починить знай, что ты бы никогда не смогла это сделать
If you're trying to downplay your reputation as being a psychopath, you might not want to say you're spokesperson for the universe. если ты хочешь испортить свою репутацию, став психопатом ты не можешь сказать, что ты Представитель Вселенной.
Who would wish to be governed by such frights, when they might instead be governed by you, Stephen, whose noble countenance would look so well upon a coin? Кто захочет, чтобы ими у правили такие страшилища, когда вместо них можешь править ты, Стивен. чей благородный профиль будет так хорошо смотреться на монетах.
You might doubt that you're cool because you draw or you paint and you're not outside playing baseball, you know? Ты можешь сомневаться, что ты клёвый, поскольку рисуешь или ты красишь, а не играешь снаружи в бейсбол, вы знаете?
And if you ever, deep-down, think you might get married again, you're not going to - И если когда-нибудь, в глубине души, ты думаешь, что ты снова можешь выйти замуж, у тебя никак не выходит...
You know what it's like to think you might not come back every time you walk through that door? Ты хоть знаешь, что такое... думать, что ты можешь не вернуться, каждый раз, когда ты переступаешь порог?
Well, how about I tell you a little secret About what you might get to do later tonight? Хорошо, как на счет того что я расскажу тебе небольшой секрет о том что ты можешь сделать позже ночью?