| You're smart, Ben is smart, you might win. | Ты умная, Бен умный, ты можешь победить. |
| You might call it principle, but what I see before me is stubborn pride! | Можешь называть это принципами, но я вижу лишь упёртую гордыню! |
| No, you didn't want to have it because you might go there and you're too afraid to say it. | Нет, ты не хотела говорить, потому что можешь поступить, и слишком напугана, чтобы произнести это. |
| Look, you might wish to continue with therapy, but you can go to Bristol, trust me. | Слушай, ты, возможно пожелаешь продолжить терапию, но ты можешь поехать в Бристоль, доверься мне. |
| There might not be more to say, but there's certainly more to do. | Возможно, тебе больше нечего сказать, но ты можешь кое-что сделать. |
| I do, I pray for their souls and for mine, more than you might imagine. | Я молюсь за их души и за свою, больше, чем ты можешь себе представить. |
| Now you might think the last thing I would do in the world is go to the whiskey. | Теперь ты можешь подумать, что последнее, что я должен был бы делать в этом мире, это пить. |
| You might not know exactly where they are, but you know more than what you're telling me. | Ты можешь не знать точно, где они находятся, но ты знаешь больше, чем говоришь. |
| Why do you think you might end up in hell? | С чего ты взяла, что можешь оказаться там? |
| I didn't say it was noble, but it was human and dare I say... something you might have done. | Я не говорю, что это было благородно но это был человек и могу сказать... что-то ты можешь сделать. |
| you have to stay conscious, or else you might die, okay? | Тебе нельзя терять сознание, ты можешь умереть |
| You might just as well stop being nice to us, Amy Reed. | Ты можешь перестать быть милой с нами, Эми Рид |
| Wade, I know it seems impossible now, but you might meet someone else, someone you love just as much, maybe more. | Вэйд, я знаю, сейчас это кажется невозможным но ты еще можешь встретить кого-то кого полюбишь так же сильно, а может быть еще сильнее. |
| You think you can change the future, but you might make it worse. | Ты думаешь, что можешь изменить будущее, но ты можешь всё только испортить. |
| You might think that something happened but that's just because, well, it's the kind of person you are. | Ты можешь думать, что что-то случилось, ну это только потому, что ты такая какая ты есть. |
| You know, you, in fact, might get killed by me! | Например, ты можешь погибнуть от моей руки! |
| Whenever you have left the house, there's a part of me that's been terrified that you might never come back. | Каждый раз, когда ты покидала дом, часть меня жутко боялась, что ты можешь больше не вернуться. |
| I just figured if I told anybody but you, you might think I'm riding the rock. | Я просто подумал, что если расскажу об этом кому-то, кроме тебя... ты можешь подумать, что я нанюхался. |
| You might, but I certainly don't! | Ты можешь, а я нет. |
| Can you think of any reason she might have to think you were a werewolf, Peter? | Можешь назвать причину, по которой она считает тебя оборотнем, Питер? |
| If you could run out and get a PhD, that might make her like you. | Если ты можешь сгонять за дипломом Это может ей понравится |
| And can you look into explosive decompression, see what else might cause it? | Ты можешь посмотреть, что еще может вызвать взрывную декомпрессию? - Займусь. |
| Can you tell me how we might remove it without severing the nerve? | Ты можешь сказать мне, как можно сдвинуть его, не повредив нерв? |
| Rebekah, in the name of our family, you might try to dial down your glee. | Ребека, ради нашей семьи ты можешь хотя бы попытаться умерить свою радость? |
| Also, you can use the tickets as my birthday, Christmas, and any other present you might ever have gotten me for the next three years. | Ты можешь использовать билеты как подарки на мой День рождения, Рождество, и любые другие, которые ты собираешься мне дарить на протяжении следующих трех лет. |