| You might know more than you think you do. | Ты можешь знать больше, чем ты думаешь. |
| You might turn me into a crow. | Ты можешь превратить меня в ворону. |
| You're free to come to their aid, but you might forfeit your only chance to deploy the virus into Samaritan. | В твоей воле отправиться к ним на выручку, но так ты можешь потерять единственный шанс запустить вирус в Самаритянина. |
| That you might become the daughter in law kind of rumors. | Слухи о том, что ты можешь стать его дочерью. |
| I know more about the trials of fatherhood than you might imagine, Camille. | Я знаю больше об испытаниях отцовства, чем ты можешь себе представить, Камилла. |
| Looks like you might get your chance sooner than you think. | Что ж, Кэтлин, кажется, ты можешь получить свой шанс раньше, чем думала. |
| I know you might think you'd be next. | Ты знаешь, что можешь стать следующим. |
| You might accidentally trod on him. | Ты можешь случайно наступить на него. |
| We were afraid you might sell it. | Мы боялись, что ты можешь его продать. |
| Well they said that you might do this, to try to undermine me. | Они сказали, что ты можешь сделать это, попытаться подорвать меня. |
| You might let emotions cloud your judgment, I'm after the facts. | Ты можешь позволить эмоциям взять вверх над рассудком, я следую фактам. |
| Don't you want to be careful, or you might lose the sweep of history with all your people stories. | Нужно быть осторожным... или ты можешь потерять пульс истории со всеми людскими историями. |
| Well, you might get what you wanted. | Ну, ты можешь получить то, чего хотел. |
| You-you might use too much tongue. | Ты... ты можешь переусердствовать своим языком. |
| Though you might ponder the significance of Engelbert Humperdinck and Jethro Tull in this. | Хотя, ты можешь поразмыслить над значением Энгельберта Хампердинка и рок группы Джетро Талла в этой истории. |
| You might even make a few connections that could come in handy somewhere down the road. | Ты так же можешь завести знакомства, которые могут тебе пригодиться тебя в дальнейшем. |
| Thought you might give me some bad ideas. | Думала, что ты можешь подкинуть мне плохих идей. |
| Well, you might have to sue the mayor's alligator. | Ты также можешь подать в суд на аллигатора мэра. |
| Well, they said that you might do this, try to undermine me. | Ну, они сказали, что ты такое можешь сделать, чтобы потеснить меня. |
| You might not be here by winter. | Ты зимой можешь оказаться уже в другом месте. |
| It's coming up, And I thought you might forget. | Он скоро будет, и я подумала, что ты можешь забыть. |
| Don't bark at me for thinking you might still be vital. | Не лай на меня только из-за того, что я думала, что ты еще можешь кого-то привлечь. |
| When you're in ibiza next month, You might wake up on the beach... | В следующем месяце на Ибице ты можешь очнуться на пляже... |
| It doesn't matter why, just be careful, you might feel a little faint. | Не имеет значение почему, просто будь осторожна можешь почувствовать головокружение. |
| I just thought that you might know more. | Я подумала, что ты можешь знать больше. |