You know, you might just turn this into a full-time gig. |
Знаешь, можешь уже оформить себя на полную ставку. |
Listen, if you want to loosen up the Duchess of Dull-In-Sack, you might try slipping her one of my special brownies. |
Послушай, если ты хочешь развязать свою принцессу, то можешь попробовать угостить её моими особыми пирожными. |
Exactly. You might like to mention that to him. |
Именно.Ты можешь как-нибудь напомнить ему это. |
Well, I could try, but you might end up looking like a midcentury tri-level. |
Ну, я могу попробовать, но ты можешь стать похожей на средневековую трехэтажку. |
In Colombia, if you snoop around the wrong box, you might end up inside that box. |
В Колумбии, если ты суешь свой нос туда, куда не надо, можешь остаться без носа. |
Marge, when you're married to a midnight towboy, you might not see him for days on end. |
Мардж, когда ты замужем за водителем эвакуатора, работающим в ночную смену ты можешь не видеть его днями. |
You could try it, but the aphasia spell I already cast in anticipation might make it difficult. |
Ты можешь попробовать, но уже произнесенное мной в противовес заклинание на потерю речи может сделать это немного затруднительным. |
If you can't get the hard evidence you need, you might just have to put the badge aside and deal with this as a Grimm. |
Если ты не можешь найти доказательства, можно отложить значок в сторону и решить вопрос как Гримм. |
(Chuckles) The doctor said you might have some temporary memory loss, but if you want, it's safe to go to sleep. |
Доктор сказал, у тебя может быть временная потеря памяти, но если хочешь, можешь поспать. |
No, but you could mesmerise me with the watch so that something might appear. |
Нет, но ты можешь меня загипнотизировать этими часами чтобы я что-то придумала. |
As much as I hate these gorillas, especially Grodd, if you kill him, the other ones might stand down, but you might not be able to come back from this, Barry. |
Насколько я ненавижу всех эти горилл, а в особенности Гродда, если ты убьешь его, другие могут отступить, но ты можешь и не вернуться, Барри. |
Talk about where the drop zone might've been? |
Можешь приблизительно показать, где они высадились? |
I mean, how could he just ditch me? - Well, Jackie... it might have to do with trying to boss him around... |
В таком случае, можешь быть уверена, меня заколебала твоя униформа с кока-колой. |
I might let you go, if you tried hard enough. |
Если хочешь, можешь меня поумолять. |
You know nothing of the linguistic nuances of Japanese and are therefore liable to say something that might get me killed too. |
Ты не знаком с языковыми нюансами японского и можешь ляпнуть что-нибудь опрометчивое. |
He's starting this new life-coaching business that I really do think you might benefit from personally. |
Начнёте бизнес-обучение новому стилю жизни, который ты, в свою очередь, можешь использовать лично. |
Now you're in my lap, but soon I might hit you. |
Сейчас ты сидишь у меня на коленке... а через минуту можешь получить по шее. |
I know the FERPA laws are a little difficult to get around, but you might find a cooperative ear if you dig. |
Я знаю, что закон о неприкосновенности частной жизни тяжело обойти, но ты можешь найти, того, кто поможет, если постараешься. |
You might have also caught Hilary endorsing various products including Candie's new fashion line and Barbie fashions and Hershey's Ice Breakers with her sister Haylie. |
Ты можешь поймат Хилари на том, как она продвигает различные товары, включая новую линию модной одежды Candie, одежду для "Барби" и леденцы "Hershey's Ice Breakers" со своей сестрой Хейли. |
You may think you know what's bst, But this time, you might just be pushing your chuck. |
Ты можешь думать, что поступаешь правильно, но в то же время ты можешь ускорить свое отстранение. |
I'll remember you as a sturdy love-maker with a massive chin, who was... really kind to waiters and taxi drivers, which suggests you might actually be a good person. |
Я буду помнить тебя как неутомимого любовника с внушительным подбородком, который был... очень добр к официантам и таксистам, что предполагает, что ты можешь оказаться неплохим человеком. |
In fact, I was wondering whether you might not care... to pass some of your secrets on to your mistress... and help her get rid of her pallor. |
Собственно, я хотел сказать, что ты можешь поделиться секретом с хозяйкой, чтобы она не была такой бледной. |
You might think the world revolves around you, Matt, but what you don't understand is that wrestling's also a team sport. |
Можешь думать, что мир вертится вокруг тебя, Мэтт. но пойми, что в борьбе команда так же важна. |
You might have been a professional ghosthacker, but unfortunately for you, I'm also a professional in counterespionage. |
Ты можешь быть профессиональным взломщиком человеческого духа, но, к твоему несчастью, я профессиональный контрразведчик. |
¢ÜAnd if that sort of life is you would wish, all right man, ¢Üyou might grow up to be a fish |
И если такой жизни ты хочешь, хорошо ты можешь стать рыбой. |