Английский - русский
Перевод слова Might
Вариант перевода Можешь

Примеры в контексте "Might - Можешь"

Примеры: Might - Можешь
You might not believe it, but when I turned 18, Можешь не верить, но когда мне исполнилось 18,
You know, in 10 years time, you might very well be the love of my life. Знаешь, через 10 лет ты можешь стать женщиной всей моей жизни.
If a man were to tell you something, in confidence, you might tell others but you would not reveal your source. И если кто-то поделится с тобой секретом, ты можешь рассказать его другим, но не открыть свой источник.
You might jeopardise my life You see that man? Ты можешь подвергнуть мою жизнь опасности.
And if you don't do this, you might find yourself dangling 50 stories above the ground. А если не подчинишься, то вполне можешь оказаться болтающимся на высоте в 50 этажей.
Can you think of anywhere he might go? Можешь сказать, куда он мог пойти?
So what else can you tell me that I might care about? Что ещё можешь рассказать, что меня бы заинтересовало?
Rufus, you, of all people, Could understand why I might have a doubt. Руфус, ты, как никто другой, можешь понять, почему у меня есть сомнения.
I understand how Garrett might misconstrue things, given the pressure he's under, but you can't honestly believe it yourself. Я понимаю, почему Гаррет неверно воспринимает некоторые вещи, с учетом свалившегося на него давления, но ты же сама не можешь этому верить.
He might collect porcelain frogs but you don't go around saying, Он может коллекционировать фарфоровые лягушки, но ты не можешь всем говорить:
On the other hand, you might have to take a loss on a quick sale. I know a good realtor. Хотя, с другой стороны, при срочной продаже можешь много потерять.
So, I'm actually a good cook, though you might not think it. Да, но я очень хорошо готовлю, хотя ты и не можешь этого знать.
We just heard that you might not come To thanksgiving dinner, and well- we really want you to come. Мы только что услышали, что ты можешь не придти на обед в честь дня благодареия и... мы бы очень хотели, чтобы ты пришла.
No, no, no, I was merely thinking that, in the interests of carving a path for your son, - you might endeavor to... Нет, нет, я просто подумал, что желая проторить дорогу для своего сына, ты можешь приложить усилия, чтобы...
But, with everybody else gone, I know it might not be what you want. Но я понимаю, что теперь, когда все твои близкие погибли, ты можешь этого не хотеть.
But... if I wasn't here to remind you to be careful on the job, you might forget. Но, если меня не будет здесь, чтобы напомнить тебе быть осторожным на работе, ты можешь забыть.
I mean, you might not believe this, but I wasn't very popular back in the day. Ты можешь в это не поверить, но раньше я был не таким популярным.
Now, you might have lost your place at college, but you're still in the club. Ты можешь быть отчислен из колледжа, но ты по-прежнему в клубе.
You might think a lot of things about her, but she would never do that to someone. Можешь думать о ней всё, что хочешь, но она бы так не поступила...
You know, I think I might just stick around and have a cup of coffee. Ты можешь просто остаться и выпить чашечку кофе.
Teal'c says if they do that you might die! Тил'к говорит, что ты можешь умереть.
I'm afraid you might just suddenly veer off into an oncoming truck or - Я боюсь, что ты внезапно можешь вылететь под колёса надвигающегося грузовика или...
Hold me tight, Antoine, with all your might! Обними меня крепко, Антуан, как только можешь!
Don't worry. I will spread some rumours very cautiously about where you might live and I'll just throw away them off track. Не переживай, я распущу кое-какие слухи, очень аккуратно, о том, где ты можешь жить, постараюсь сбить их со следа.
Speak out in favor, you're seen as a US puppet and you might not win the election. Выскажешься за - тебя посчитают марионеткой Штатов, и ты можешь проиграть выборы.