No bears will come... but you might slip or fall in a ditch |
Медведя, конечно, ты не встретишь... Но можешь поскользнуться и упасть. |
No! No, you might not, you wretched Greek thief! |
Нет, не можешь, жалкий греческий воришка! |
Or are you mad because you're afraid that you might lose me? |
Потому что испугался, что можешь потерять меня? |
You might think this is because I've had seven pints, but it's not. |
Ты можешь подумать, что это из-за 7 выдутых пинт, но нет! |
You might suddenly get the urge to go see your mother again or an aunt or an uncle or something. |
Ты можешь вдруг снова заходить увидеться с мамой, или с тетей, или с дядей, или еще с кем-нибудь. |
When you're hungry, when you're tired, when... when you feel like you might do something bad. |
Когда ты голоден, или устал, или когда ты чувствуешь, что ты можешь сделать что-то плохое. |
You may think you know what's bst, But this time, you might just be pushing your chuck. |
Ты можешь считать, что знаешь, что лучше, но на этот раз ты можешь просто подтолкнуть своего "чака". |
"Just watch us, you might pick up a thing or two." |
Просто наблюдай за нами, ты можешь поднять ставку в один или два раза. |
We're not going that far, Doctor, and you might maybe make yourself useful. |
Мы недалеко идем, Доктор, и наверно, ты можешь быть нам полезен |
You might think I'm afraid to go back, but I'm not because I know what she needs. |
Ты можешь думать, что я боюсь возвращаться, однако я не боюсь, потому что я знаю, что ей нужно. |
Well, then, two more that you sort of like or can stand to be around or think are cool or think maybe might like you. |
Ну, тогда двоих, кто тебе вроде как нравится или ты их можешь вытерпеть, или которые вроде как крутые, или похожих на тебя. |
Is there anything you know of in Nina's life that might have led to this happening to her? |
Есть что-либо, о чём ты можешь знать, что-то из жизни Нины, что могло бы привести к произошедшему с ней? |
I kept Beth's cell phone active, hoping it might ring someday, but, can you clarify what's going on, here? |
Я не отключал телефон Бет, вдруг на него позвонят, но ты можешь объяснить, что происходит? |
You might just have to accept that I'm better at gin than you are. |
Почему ты не можешь принять, что я в джин играю лучше тебя? |
As a friend, what do you have to say... about the allegation Tripp Vanderbilt's heroism might have been staged? |
Как друг семьи, что ты можешь сказать по поводу заявления о том, что героизм Триппа Ван дер Билта мог быть инсценирован? |
But I do, and I might say the wrong thing, but for the time being, we are sharing our lives, and that means you can't shut me out, Booth. |
Но я хочу, и, возможно, скажу что-то не то, но до поры до времени мы вместе, и это означает, что ты не можешь закрываться от меня, Бут. |
I don't think you'd ever tell him straight out, but you might end up saying something or acting in a way that would draw suspicion, and we can't risk that, Paige. |
Не думаю, что ты когда-либо расскажешь ему прямо, но ты можешь случайно сболтнуть или повести себя так, что это вызовет подозрение, и, Пейдж - мы не можем так рисковать. |
You led them to this, but then, perhaps, you might still be able to save them. |
Ты привел их сюда но, возможно, ты еще можешь спасти их. |
If I recall, you said you couldn't stay because of what people might think, that you'd been cheating on your dying wife with me, and that's how we ended up with our daughter. |
Как я помню, ты сказал, что не можешь остаться, потому что люди могут подумать, что ты изменял со мной своей умирающей жене, и все это закончилось рождением нашей дочери. |
Can you imagine getting hitched up in the middle of the night... with a curtain ring to somebody that's going away that you might never see again? |
Ты можешь себе представить. Пожениться в середине ночи... с кольцом от шторы с кем-то, кто уходит, и кого ты больше никогда не увидишь? |
So I was thinking we might pick her up on the way? |
Но ты можешь поехать со мной. |
You make one step backward, one slip up, give me one reason to think you might hurt Aang... and you won't have to worry about your destiny anymore. |
Один шаг назад, одна ошибка, что заставит меня думать, что ты можешь навредить Аангу... И тебе больше не придется беспокоиться за свою судьбу. |
So, wait, if my career took me somewhere else, you might not go? |
Подожди, если моя карьера занесет меня куда-нибудь еще, ты можешь меня бросить? |
Well, you might equally suggest that the earth moves around the sun with as little proof. |
Ну, а еще ты можешь предположить, что земля вращается вокруг солнца, ровно с такими же ничтожными основаниями |
So I want you to think about that before you make any more decisions that you might regret. |
ак что € хочу, чтобы прежде чем принимать решени€, о которых можешь пожалеть, ты подумал об этом. |