Английский - русский
Перевод слова Might
Вариант перевода Можешь

Примеры в контексте "Might - Можешь"

Примеры: Might - Можешь
You don't go anywhere that's too dark or uncomfortable because you're terrified of what you might find. Ты не идешь туда, где слишком темно или некомфортно, потому что ты боишься того, что можешь обнаружить.
And now you might, too, because of me, and I will kill myself if that happens. А теперь можешь и ты, из-за меня, и если так случится, я убью себя.
I'd say break a leg, but you're so out of practice, you just might. Я бы сказала "Отдайся до потери пульса", но зная, как ты не подготовлена, ты ведь и правда можешь до потери пульса.
You know, I think you might even be proud of me. Знаешь... я думаю, ты можешь мной гордиться
You know, you might feel a bit better if you get out whatever it is that's bothering you. Знаешь, ты можешь почувствовать себя лучше, если расскажешь о том, что тебя гложет.
If you keep thinking about revenge you might end up killing yourself too Если ты помышляешь о мести, ты можешь тоже закончить в могиле.
Now, I know the politics of a trade can be complicated, so I'm asking if you could imagine a scenario where Dalton might agree to that deal. Знаю, что политические обмены крайне сложны, так что спрашиваю тебя, можешь ли ты продумать сценарий, который вынудит Далтона согласится на сделку.
Whatever you might have to say, you can say here. Все, что хочешь, можешь сказать здесь и сейчас.
Now, you might think that I did an unethical thing, but there's not a doubt in my mind that I did the right thing. Можешь сколько угодно думать, что я поступил неэтично но у меня не было и тени сомнения в том, что я поступаю правильно.
How can you celebrate the fact that an innocent man might go to jail for us? Как ты можешь праздновать тот факт, что невинный человек может сесть из-за нас в тюрьму?
They're worried about what you're... what you're thinking, what you might do. Они беспокоятся, о чём ты... о чём ты думаешь, что можешь сделать.
You might not like me, but I'm not the only one over here, and if this place goes down, then what happened to your sister is going to happen to us all. Ты можешь не любить меня, но я не единственный человек здесь, и если это место продолжит существовать то, что произошло с твоей сестрой случится со всеми нами.
You might kill me, but I cross Simmons, he'll hunt down my wife, my sister. Можешь меня убить, но если я сдам Симмонса, он выследит мою жену, мою сестру.
Ever worry that writing about a man like that might put you in harm's way? Ты не беспокоишься, что из-за таких статей можешь попасть в беду?
And... always know when it's time to go home, before you say something or do something that you might regret. И... всегда знай, когда пора уходить домой, пока ты не сказала или не сделала что-то, о чем потом можешь пожалеть.
Which places me in your debt and I can't be in your debt because someday you might ask me to help you move or to kill a man. Поэтому я буду должен вам, а я не могу быть у вас в долгу. потому что однажды ты можешь попросить меня помочь в переезде или убить человека.
Mom, you know, if you're not a little nicer to your help, you might find yourself in a Frank Lloyd Wright situation. Мам, если ты не станешь более снисходительна к слугам, ты можешь закончить как Фрэнк Ллойд Райт.
What might you think when you realize she has taken up with a renowned detective? Что можешь ты подумать, когда понимаешь, что она работает с известным детективом?:
You might go for a walk in your closet one day and never come back! Однажды ты можешь отправиться на прогулку в свою гардеробную и больше оттуда не вернуться!
Don't make me choose between being a mother or your wife, because you might lose! Не заставляй меня выбирать между тем, чтобы быть матерью или твоей женой, потому что ты можешь проиграть.
You've always been so warm and welcoming to all the kids that we've brought in this house, it just never occurred to me that you might not actually be okay. Ты всегда был так гостеприимен ко всем детям, которых мы привели в этот дом, но я и подумать не могла, что ты можешь быть против.
And Jude, you know, I know it's tough, but if you don't see him, you might regret it later. И Джуд, я знаю, что это тяжело, но если ты не встретишься с ним, то можешь пожалеть об этом в будущем.
Seriously, you're telling me there isn't a world where you might slip up? Серьезно, ты говоришь мне, что это не тот мир, В котором ты можешь оступиться?
See, I thought you might say that, so I took a few precautions. Видишь, я знал, что ты можешь так сказать поэтому я принял некоторые меры предосторожности
You came to my door when you thought you might die, and that means something to me. Ты пришел, когда думал, что можешь умереть, и это кое-что значит для меня.