Английский - русский
Перевод слова Master
Вариант перевода Хозяин

Примеры в контексте "Master - Хозяин"

Примеры: Master - Хозяин
Sometimes I feel Like I, the master, am the slave of the vigilance towards my enemies. Иногда я, хозяин, чувствовал себя рабом бдительности к своим врагам.
Tell me, was your master young? Скажи мне, молод ли был твой хозяин?
Saare family/s daughter-in-law and the young master himself. Здорово, Саареская невестка и Саареокий молодой хозяин.
Hello, Saare family's daughter in law and young master. Здорово, Саареская невестка и Саареский молодой хозяин.
Exactly, but the genie would be forced to wander the earth until a new master rubs the lamp. Точно, но джинн вынужден скитаться по земле, пока новый хозяин не потрет лампу.
You're about to realize his master is not nearly as friendly. И вскоре поймешь, что его хозяин и близко не столь дружелюбен.
My master and I have been abroad. Мой хозяин и я пришли издалека.
I'm the master of this house and... Я хозяин в этом доме, и...
The master's not as terrible as he appears. Хозяин не так ужасен, как кажется.
The master deserves some happiness... after all this time... bringing up the child on his own. Хозяин заслужил немного счастья: столько лет - и всё сам, один воспитывая ребёнка.
Don't be upset with me, master. Не ворчите на меня, хозяин.
Your master is dead and by his own hand. Ваш хозяин мертв, он убил себя своими же руками.
The master said we could come in Хозяин сказал, что мы можем войти вовнутрь.
I can't, not unless the master says. Я не могу, пока не прикажет хозяин.
But her master is pure evil, lighting a flame of terror. Но его хозяин чистейшее зло разжигающее пламя насилия.
I am so sorry, I must apologize a thousand times, my master. Мне очень жаль, я должен извиниться тысячу раз, хозяин.
'Cause the master's gone away... Мне плевать, потому что хозяин ушел.
I'm still the master of this house. Я ещё хозяин в своём доме.
His Shadow pursued them, and Kai killed the body that contained his former master. Его Тень преследовал их, и Кай убил тело, в котором содержался его бывший хозяин.
The master will be too helpless without you. Хозяин без вас будет лишен всякой помощи.
Impossible to beat him, but my master... Победить господина Жермонтаза невозможно, но мой хозяин...
Remember who your master is, Kavaxas. Вспомни, кто твой хозяин, Каваксас.
Mr Eddy is the master of Patricia Arquette within the fantasy-space. Мистер Эдди в мире фантазий хозяин Патрисии Аркет.
And the master is very particular about that sort of thing. А хозяин очень щепетилен в подобных вещах.
Her father is a master of the fox hounds. Её отец - хозяин охотничьих псов.