Английский - русский
Перевод слова Master
Вариант перевода Хозяин

Примеры в контексте "Master - Хозяин"

Примеры: Master - Хозяин
Couldn't have put it better myself, master. Я сам не смог бы объяснить лучше, хозяин.
Absorption of data most satisfactory, master. Поглощение данных чрезвычайно приятно, хозяин.
Nothing is going anywhere, master. Никто никуда не идет, хозяин.
Now we shall see who is the master of... Теперь мы посмотрим, кто хозяин...
He'd bark excitedly, alerting the family that his master was home. Он громко лает, извещая семью, что его хозяин вернулся.
My master will see you now, human. Мой хозяин примет тебя, человек.
Careful hotel staff, talanted cooks and hospitable master will make for you atmosphere of cosiness and comfort. Внимательный персонал отеля, талантливые повара и гостеприимный хозяин создадут для Вас атмосферу комфорта и покоя.
She has not yet returned, master. Она еще не вернулась, хозяин.
You ordered me to make no noise, master. Вы приказали не шуметь, хозяин.
I am familiar with boats, master. Я хорошо знаком с лодками, хозяин.
My master wanted to take a more aggressive approach. Мой хозяин был за более грубые методы.
These riggings and catwalks are my domain, and I am their master. Эти занавесы и подиумы - мои владения, и я их хозяин.
The master of the house could answer that question. На то мог бы ответить хозяин дома.
He's my master and I'm his servant. Он мой хозяин и я его слуга.
This is a foolish place to be to inquire about the master of this dream. Глупое место, чтобы узнать кто хозяин этого сна.
The master says in case you have nothing to change into he asked me to bring you these. Хозяин велел принести это, чтобы вы могли во что-нибудь переодеться.
But fate is the true master of us all. Но судьба это настоящий хозяин всех нас.
A sign of your master's declaration of war upon us. В знак того, что твой хозяин объявил нам войну.
I didn't want to, but the master has ordered me. Я не хотел, но хозяин заставил.
Now, I'm your only master. Теперь, я ваш единственный хозяин.
Well, the master and George had a terrible fight. Вообще то... хозяин и Джордж сильно поссорились.
My master says you come from the sky. Мой хозяин говорит, что вы прилетели к нам.
Reconfigured in aggression mode, master. Перехожу в режим агрессии, хозяин.
Your master is gone forever, Mr. Renfield. Ваш хозяин исчез навсегда, мистер Ренфилд.
"Orpheus is my master". "Хозяин мой - Орфей".