Английский - русский
Перевод слова Master
Вариант перевода Хозяин

Примеры в контексте "Master - Хозяин"

Примеры: Master - Хозяин
Show it who's master, Mr. Hornblower. Покажите ему, кто хозяин, мистер Хорнблауэр.
You know, it wasn't Ripley's fault that his master was cruel and selfish. Ты знаешь, это не было виной Рипли что его хозяин был жестокий и эгоистичный.
It could be argued so, master. С этим можно поспорить, хозяин.
My master hoped you might have something to send him in return. Мой хозяин рассчитывал, что вы скажете ему что-нибудь в ответ.
My master says the Unsullied are not men. Мой хозяин говорит, что Безупречные - не люди.
This way, my master says, we make certain there is no weakness left in them. Хозяин говорит, что таким образом мы убеждаемся, что в них не осталось слабости.
My master says the Unsullied are not men. Хозяин говорит, что Безупречные не мужчины.
Your master Batiatus is the villain. Твой хозяин, Батиат, негодяй.
He considers selling you to another master. Но, хозяин думает продать тебя.
And if the master wishes it to cease functioning... И если хозяин пожелает, то прекратить функционирвание...
I'm sorry, Mr Dickens, but the master's indisposed. Прошу прощения, мистер Диккенс, но хозяин нездоров.
You're right as usual, my master. Вы как всегда правы, мой Хозяин.
Is your master at home? - Yes, sir. Хозяин дома? - Да, сэр.
But master, we don't know her identity. Но хозяин, мы не знаем её личность.
Before they do unto me, master. Как они со мной, хозяин.
Good food, a roof over our heads, and a kind master. Хорошее питание, крыша над головами, и добрый хозяин.
But I only did what the master ordered. Но я только делала, что приказал хозяин.
Young master, please return home. Молодой хозяин, пожалуйста, возвращайтесь домой.
He is the master, and you will bend to his will. Он - хозяин, и вы будете подчиняться его воле.
Tell us what your master's been up to. Скажи нам, кто твой хозяин.
Look at him now... master of the universe. Посмотрите на него теперь - Хозяин Вселенной.
Say, you're a lot smaller than my last master. А ты гораздо меньше, чем мой прежний хозяин.
Let me carry you on my back, master. Я возьму тебя на плечи, хозяин.
I'm not allowed to go so the master becomes the client. Мне не разрешили выходить вечером... и хозяин стал клиентом.
The master of a large plantation, just south of New Orleans. Хозяин большой плантации, к югу от Нью Орлеана.