Английский - русский
Перевод слова Master
Вариант перевода Хозяин

Примеры в контексте "Master - Хозяин"

Примеры: Master - Хозяин
There is another I am beholden to, my master. Есть, правда, ещё один - мой хозяин.
My master predicts that impending events will stagger the monarch and kingdom. Хозяин предрёк наступление мрачных событий, которые могут обрушить саму монархию и королевство.
The master is of advanced years, as you know. Хозяин уже в преклонном возрасте, как вам известно.
It said, welcome home, master. Он говорил Добро пожаловать домой, хозяин.
You're the master of the sea. У тебя есть море, ты его хозяин.
A dog can only have one master. У собаки может быть только один хозяин.
You're a man who needs a master. Ты человек, которому нужен хозяин.
The master, the slave screwing in front of everyone. Хозяин, раб... Вставлять тебе у всех на глазах.
It's a question of the localised power available, master. Проблема в расположении энергетической станции, хозяин.
The dog, silent like his master, was friendly without fawning. Собака, немая, как и ее хозяин, было дружелюбна, но без раболепия.
Hardly likely the master would laugh, not when he was in such danger. Маловероятно, что хозяин стал бы смеяться, находясь в такой опасности.
I told you, he's a good master. Я говорила, он хороший хозяин.
His master must've been right here. Это, видимо, был его хозяин.
Sensei is the master of the entire mountain in these parts. Учитель - здешний хозяин, он отвечает за все, что творится на горе и вокруг.
My lord and master journeys to another city. Мой хозяин уехал в другой город.
My body and will are yours to defile, my master. Готов служить вам душой и телом, хозяин.
Now they knew who was master and leader. Будут теперь знать, кто истинный вождь и хозяин.
Maybe to make sure it was still it's master. Может быть, чтобы показать, кто здесь все-таки хозяин.
The master left this for you to drink, sir. Хозяин оставил это для Вас, сэр.
I once remember the master stepping away from here. Я помню хозяин нашел меня здесь.
And you will refer to me... as "My master". И будешь обращаться ко мне... "Хозяин".
I am the master of my own bladder. Я сам хозяин своего мочевого пузыря.
Though I'm no longer the master of my own bladder. Исключая то, что я больше не хозяин своему мочевому пузырю.
It's six o'clock and the master is not back yet... Уже шесть часов и хозяин еще не вернулся...
Too many variables for accurate forecast, master. Слишком много переменных для построения точного прогноза, хозяин.