| Forgive him, master. | Прости его, хозяин. |
| I had informed them, master. | Я предупреждал его, хозяин. |
| My master has given you a last chance. | Хозяин дает тебе последний шанс. |
| Come on, master... | Ну, давай, хозяин... |
| Come on, master! | Давай же, хозяин... |
| My master isn't well. | Мой хозяин не в порядке. |
| Writing to Zlabya, master? | Пишешь Злабии, хозяин? |
| Master! Look, master! | Хозяин, хозяин, смотрите, хозяин! |
| And I'm your master. | Ты же моя собака, а я твой хозяин! |
| It's the master! | Вот хозяин, вместе в пляс. |
| No alternative possible, master. | Другого выхода нет, хозяин. |
| The master rebuilt me. | Хозяин заново меня собрал. |
| How is our master? | Как там наш хозяин? |
| I'm your master now. | Теперь я ваш хозяин. |
| My master gave himself in. | Мой хозяин сам сдался. |
| I'm not your master any more. | Теперь я не ваш хозяин. |
| Who is the master of this house? | Кто здесь хозяин дома? |
| Your master's expecting us. | Твой хозяин ждет нас. |
| Your breakfast, master Fang. | Ваш завтрак, хозяин Фанг. |
| My master will not be pleased. | Мой хозяин будет недоволен. |
| He's not my master. | Он мне не хозяин. |
| The young master wants to introduce you. | Хозяин хочет вас познакомить. |
| All of his life, his master's toys | Всё свою жизнь, хозяин положения |
| He's the master of the house. | он хозяин в доме. |
| Your master is a very sick man. | Поверенный? Ваш хозяин болен. |