Your master's not coming back any more |
Твой хозяин не придет больше |
The master has tried to kill himself! |
Хозяин пытался убить себя. |
I am your master now! |
Теперь я твой хозяин! |
Please, don't, master. |
Нет, хозяин, пожалуйста. |
My master, my lord... |
Мой господин, хозяин. |
The master has an appointment with televlslon. |
Хозяин ждёт человека с телевидения. |
Till the master tells him to let go. |
Пока хозяин не прикажет отпустить. |
My master, my lord. |
Мой хозяин, мой повелитель. |
The master sent this in for you. |
Хозяин послал это вам. |
What would the master say? |
Что сказал бы хозяин? |
Young master's proposing. |
Молодой хозяин сделает предложение. |
And where is your master now? |
И где сейчас твой хозяин? |
I the master, you the man |
Я хозяин, ты слуга |
You called, master? |
Вы звали, хозяин? |
Your master batiatus, is the villain. |
Твой хозяин - злодей. |
Maybe I do need a master. |
Может быть мне нужен хозяин? |
It means "master." |
Это значит "хозяин". |
Your move, master. |
Ваш ход, хозяин. |
Fallen, my master. |
Падший, хозяин мой. |
Now I am the master here. |
Теперь я здесь хозяин! |
What shall we do... master? |
Так чем займемся... хозяин? |
I'm the master here. |
Здесь хозяин - я! |
And he is your master? |
Он что твой хозяин? |
I am the master of my universe. |
Я хозяин своей вселенной. |
(DOCTOR LAUGHING) You called, master. |
Вы звали, хозяин. |