| I don't know, master. | Я не знаю, хозяин! |
| master passed through this entrance. | Подтверждаю, хозяин проходил здесь. |
| I am not the master of my own fate! | Я не хозяин своей судьбы! |
| But the master keeps telling her she is. | Хозяин говорит, что больна. |
| Nancy, has the master left? | Нэнси, хозяин ушел? |
| The master will punish you're being late! | Хозяин тебя накажет за опоздание. |
| I have you now, master. | Я вас поймал, хозяин. |
| You look poorly, master. | Вы плохо выглядите, хозяин. |
| The master requires certain supplies from the chemist. | Хозяин приказал купить кое-какие лекарства. |
| The master's waiting in the laboratory. | Хозяин ждёт в лаборатории. |
| The young master comes home late. | Молодой хозяин приходит домой поздно. |
| Don't young master! | Нет, молодой хозяин! |
| My master serves the one. | Мой хозяин служит ему. |
| K9: He lost, master. | Он проиграл, хозяин. |
| What were our master's orders? | Что приказал наш хозяин? |
| The master must be joking. | Хозяин шутит, наверное. |
| So, what first, master? | С чего начнем, хозяин? |
| Sorry, kid - I got a new master now. | У меня теперь новый хозяин. |
| You will die like your master | Ты умрешь, как и твой хозяин |
| Look after yourself, little master | Береги себя, юный хозяин |
| The master will be nesting nearby. | Хозяин будет гнездиться поблизости. |
| The master must be around here somewhere. | Хозяин должен быть где-то рядом. |
| The master has taught me much. | Хозяин многому научил меня. |
| The master has taught me much. | Хозяин научил меня многому. |
| Morning, master Fraser. | Привет, хозяин Фрейзер! |