Master, there's someone in the villa. |
Хозяин, внутри виллы кто-то есть. |
Master has finished his business for the day and wishes to see you. |
Хозяин закончил свой дела на сегодня и хочет вас видеть. |
Without a doubt the Master will be more lenient towards you. |
Я думаю хозяин будет к тебе более снисходителен. |
Master, a boy is asking for you. |
Хозяин, вас спрашивает какой-то мальчик. |
Young Master, the lady's memory has returned. |
Молодой хозяин, к госпоже вернулась память. |
SMÉAGOL: Master says to show him the way into Mordor. |
Хозяин просил показать ему путь в Мордор. |
Master Owen, might I present two most important visitors. |
Хозяин Оуэн, позвольте представить двух наиважнейших гостей. |
It will be done by the morning, Master Zivan. |
К утру будет готово, хозяин Живан. |
I'm worried that they're not clean enough, Master. |
Мне показалось, что они недостаточно чистые, хозяин. |
I almost fixed the elevator now, Master. |
Хозяин, я почти починила лифт. |
Master wanted you to have the finest room in the castle. |
Хозяин хотел предоставить вам лучшие покои в замке. |
Master, the Jedi are about to enter the control room. |
Хозяин, джедаи на пороге зала управления. |
It's the first time our Young Master has brought a girl home. |
Вы - первая девушка, которую молодой хозяин пригласил домой. |
Only to serve the one who holds the Seal, Master. |
Только служить тому, кто держит Печать, хозяин. |
The Master has seen this world through the centuries, Zack. |
Хозяин наблюдал за этим миром веками Зак. |
And when the Master returns, you will be too weak to defend yourself. |
И когда Хозяин вернется, ты будешь слишком слаб чтобы защитить себя. |
Master bought her from a gypsy for half a crown. |
Хозяин купил ее у цыганки за пол-кроны. |
That's what the Master is counting on. |
Вот на это Хозяин и рассчитывает. |
I'm sorry, Master, but as asteroids go... |
Мне жаль, Хозяин, но если астероид... |
What a heartwarming performance, Monsieur Circus Master. |
Какое душевное представление, мсье Хозяин цирка. |
Master, you'll never manage it without me. |
Хозяин, здесь тебе без меня не выкрутится. |
Master wants you to see him. |
Хозяин просит вас зайти к нему. |
Master invited them to give you blessings. |
Хозяин пригласил их, чтобы они благословили вас. |
Master, Wei Yangsheng and Ruizhu haven't been out of the room all day... |
Хозяин, Вэй Яншенг и Рюжу не выходили из комнаты весь день. |
I had to get your attention, Master, and I was forbidden to speak unless spoken to. |
Я пытался привлечь ваше внимание, Хозяин, но мне запретили говорить, пока не обратятся. |