| As certain as I can be, Master. | На столько, на сколько могу быть, хозяин. |
| You really scared me, Master Bruce. | Вы меня перепугали, хозяин Брюс. |
| The Master is overburdened because of your son's actions. | Хозяин сейчас попал в затруднительное положение из-за твоего сына. |
| You are young and brave, Master Merry. | Ты храбр и молод, хозяин Мэрри. |
| Master, this guy isn't... | Хозяин, этот парень не такой... |
| Master, let me push your tricycle. | Хозяин, позволь, я буду толкать тебя. |
| Yes, Master, I'm ready now. | Да, Хозяин, теперь я готова. |
| Master Raymond is gone, Emily. | Молодой хозяин Рэймонд уехал, Эмили. |
| The Puppet Master knew something was wrong with her. | Хозяин Кукольник знал, что с ней что-то не так. |
| Master Luke is your rightful owner now. | Теперь наш хозяин - мастер Люк. |
| You are so virile and forceful, Master. | Вы такой мужественный и неистовый, Хозяин. |
| We're worried about you, Master. | Мы волновались о вас, Хозяин. |
| An Excellent Servant But a Terrible Master (booklet). | «Ум - замечательный слуга, но ужасный хозяин». |
| I'm sorry, Master Toby, but your father gave me strict instructions to... | Простите, хозяин Тоби, но ваш отец дал мне чёткие указания не... |
| Master, you are not strong enough. | Хозяин, вы ёщё нё так сильны. |
| Master asked this... from bath... | Хозяин просил это... из баньки... |
| You see, miss, it was Master Miles that found him. | Видите ли, мисс, его нашел Хозяин Майлс. |
| But Master Miles is a good boy, miss. | Но Хозяин Майлс - хороший мальчик, мисс. |
| Master killed, the booth robbed and now your caravan. | Хозяин убит, лавка ограблена, а теперь еще и фургон. |
| The Master wants me to know everything she said of him. | Хозяин хочет узнать от меня все, что она рассказала о нем. |
| Princess Leia, Captain Solo, Master Luke hasn't returned from his patrol. | Принцесса Лея, капитан Соло, хозяин Люк так и не вернулся из дозора. |
| Well, Master, I have had my doubts, but everything is moving like clockwork. | Хозяин, у меня были сомнения, но всё работает как часы. |
| The chancellor's office indicated Master Anakin returned to the Jedi temple. | Из кабинета канцлера поступило сообщение, что хозяин Энакин вернулся в Храм джедаев. |
| If we're too poor, that'll cause Young Master Jun Pyo to lose face. | Если мы будем слишком бедны, молодой хозяин Чжун Пё потеряет своё лицо. |
| She's the one the Master seeks above all. | Она - то, что Хозяин ищет прежде всего. |