Английский - русский
Перевод слова Management
Вариант перевода Регулирование

Примеры в контексте "Management - Регулирование"

Примеры: Management - Регулирование
Increasingly, attention is focusing on the efficiency of energy production and use, including demand-side management in electricity development. Все больше внимания уделяется эффективности производства и использования энергии, включая регулирование спроса при развитии электроэнергетики.
This means that there is an urgent need for intensive management of supply and demand. Это означает, что существует настоятельная необходимость обеспечить интенсивное регулирование предложения и спроса.
Demand management will serve as an essential policy tool. Существенно важным механизмом политики станет регулирование спроса на водные ресурсы.
Countries need to apply a higher degree of demand management. Страны должны обеспечить более активное регулирование спроса.
The European Union strongly emphasizes civilian crisis management. Европейский союз решительно выступает за регулирование гражданских кризисов.
It is the federal organ for coordinating and regulating environmental management and is accountable to the Council of Ministers. Совет является федеральным органом, отвечающим за координацию и регулирование природоохранной деятельности, и подотчетен совету министров.
It also allows for more effective macroeconomic management and supervisory and regulatory control. Этот способ облегчает также эффективное макроэкономическое управление, а также контроль и регулирование.
Globally circulating monies have greatly complicated national management of money supply, exchange rates and interest levels. Глобальное обращение денежных средств заметно осложнило национальное регулирование оборота денежной кассы, обменных курсов и уровней процентных ставок.
The different levels of urban management and regulations are replaced by 'polymorphous' organizations. Организация и регулирование городского хозяйства на различных уровнях заменяется "полиморфными" организациями.
The nuclear safety regulator should be independent from the management of nuclear waste facilities. Регулирование ядерной безопасности не должно зависеть от руководства объектов для хранения ядерных отходов.
The dramatic increase in capital flows to emerging markets has contributed to sustained economic growth, but it has also complicated macroeconomic management. Резкое увеличение притока капитала на формирующиеся рынки способствует обеспечению поступательного экономического роста, в то же время усложняя макроэкономическое регулирование.
The main security concern in the near future is the management of the return of Croat displaced persons into the region. Основной проблемой в плане безопасности в ближайшем будущем является регулирование возвращения в регион хорватских перемещенных лиц.
An important lesson learned in the past decade is that conflict management increasingly must take place in a regional context. Один из важных уроков, извлеченных в течение последнего десятилетия, заключается в том, что регулирование конфликтов должно во все большей степени осуществляться в региональном контексте.
Regional and subregional organizations are making growing contribution to conflict management, peacekeeping and post-conflict peace-building. Региональные и субрегиональные организации вносят все более весомый вклад в регулирование конфликтов, миротворчество и постконфликтное миростроительство.
Conflict prevention and crisis management are essential components of the EU's contribution to safeguarding international peace and security. Предотвращение конфликтов и регулирование кризисов являются главными компонентами вклада ЕС в поддержание международного мира и безопасности.
Strategic guidance should be provided to Parties needing further domestic assistance in technology transfer and investment in the environmentally sound management of wastes. Сторонам, нуждающимся в дальнейшей внутренней помощи при передаче технологии и инвестировании в экологически обоснованное регулирование отходов, необходимо обеспечивать стратегическую направленность их деятельности.
The challenges faced by the African Union in its efforts aimed at conflict prevention, management and resolution are daunting. Трудности, с которыми сталкивается Африканский союз в своих усилиях, направленных на предотвращение, регулирование и разрешение конфликтов, огромны.
It has promoted and supported research on dryland resource systems and practices for their sustainable development and management. Она развивала и поддерживала научные исследования по изучению ресурсов засушливых земель и существующей практики, направленной на их устойчивое развитие и регулирование.
The project has two components: water demand management, and mitigating effects of urbanization on water resources and aquatic systems. Данный проект имеет два компонента: регулирование спроса на воду и смягчение последствий урбанизации для водных ресурсов и аквасистем.
Career management, staff development and training Регулирование развития карьеры, повышение квалификации и профессиональная подготовка персонала
The Office of the Capital Master Plan is responsible for contract management. За контроль и регулирование исполнения контрактов отвечает Управление Генерального плана капитального ремонта.
In addition, management and disposal of any remaining stocks would be further regulated. К тому же регулирование и удаление любых остающихся запасов будет и далее регламентироваться.
Agenda 21, the United Nations sustainable development charter, reflects the need to encourage sound management of coral reefs. В Повестке дня на XXI век, которая является своего рода уставом Организации Объединенных Наций по вопросам устойчивого развития, отражена необходимость поощрять рациональное регулирование коралловых рифов.
External crisis prevention and management: systemic aspects and national policy Дискуссионная группа 1 Предотвращение и регулирование внешних кризисов: системные аспекты и национальная политика
The management or protection of all of the world's marine hydrothermal and seep sites is an unrealistic goal. Нереалистично ставить целью регулирование и защиту всех существующих в мире морских участков гидротермального образования и просачивания минералов.