Английский - русский
Перевод слова Management
Вариант перевода Регулирование

Примеры в контексте "Management - Регулирование"

Примеры: Management - Регулирование
Ms. Fay identified policy areas with a high risk of irreversibility and excellent synergies, such as sustainable land-use planning, public urban transport and fisheries catch management. Г-жа Фэй указала на области, связанные с высоким риском необратимости и с прекрасными возможностями для взаимодействия, такие как планирование устойчивого землепользования, развитие общественного городского транспорта и регулирование рыболовства.
Procurement and contract management is essential in meeting the operational requirements and delivering on the mandates of the United Nations and its funds and programmes. Управление закупками и контроль и регулирование исполнения контрактов имеют большое значение с точки зрения удовлетворения оперативных потребностей и выполнения мандатов Организации Объединенных Наций и ее фондов и программ.
The proper management of diversity in Africa requires that the needs and contributions of persons with disabilities be better thought out and included in policy planning and implementation. Надлежащее регулирование многообразия в Африке требует, чтобы потребности и начинания людей с инвалидностью лучше продумывались и находили отражение в планируемой и осуществляемой политике.
However, the Global Governance Group notes that global economic governance encompasses more than just crisis management. При этом Группа по вопросам глобального управления отмечает, что глобальное экономическое регулирование предполагает не только регулирование кризисов.
Acquisition and contract management of long-term air charter services agreements Заключение и регулирование исполнения долгосрочных соглашений о чартерных перевозках воздушным транспортом
(b) Transport and shipping management Ь) Регулирование перевозок грузов по суше, воздуху и морем
Physical alteration and destruction of habitats continue to prove a challenge and can be tackled under various programmes such as integrated coastal management, biodiversity management and marine protected areas, particularly by taking an ecosystem approach. Другой сохраняющейся проблемой является физическое изменение и уничтожение мест обитания, бороться с которым можно в рамках различных программ, таких как комплексное регулирование прибрежных районов, регулирование биоразнообразия и создание охраняемых морских зон, в частности на основе экосистемного подхода.
The different training clusters - international affairs management, environment and sustainable development, debt and financial management, international trade and the information society - have not changed. Различные направления подготовки кадров остались прежними: ведение международных дел, окружающая среда и устойчивое развитие, регулирование долговых отношений и управление финансами, международная торговля и информационное общество.
The integrated water resources management approach promotes the coordinated development and management of water, land and related resources, in order to maximize economic and social welfare in an equitable manner, without compromising the sustainability of ecosystems. Таким образом, подход, предусматривающий комплексное регулирование прибрежных районов, будучи инструментом планирования и организации деятельности в отношении прибрежных ресурсов, соответствует цели содействия реализации стратегий сокращения масштабов нищеты.
Such reform should encompass a number of interrelated aspects, including international liquidity management, global consistency of macroeconomic policies and financial regulation, and prevention and management of financial crises, as well as finance for development and resolution of outstanding debt issues. Такая реформа должна охватывать ряд взаимозависимых аспектов, включая регулирование международной ликвидности, глобальную последовательность в проведении макроэкономической политики и финансового регулирования и предотвращение и урегулирование финансовых кризисов, а также финансирование развития и решение сохраняющихся долговых проблем.
We recognize that the proper management of natural resources is a very significant issue relating to the various phases of conflict, including conflict prevention, conflict management, post-conflict peacebuilding and recovery and reconstruction. Мы понимаем, что надлежащее управление природными ресурсами является очень важным вопросом, связанным с различными этапами конфликта, включая предотвращение конфликта, его регулирование, постконфликтное миростроительство, а также восстановление и реконструкцию.
With only the prerequisite of not selling State-owned assets to individuals, the Government allows the establishment of limited and shareholding companies, and encourages reforms such as entrusted management, selling, contract management and joint ventures. Выставляя единственное условие - не продавать государственное имущество частным лицам, - правительство разрешает создавать компании с ограниченной ответственностью и акционерные общества и поощряет реформы в таких областях, как делегирование управленческих функций, купля-продажа, контроль и регулирование исполнения контрактов и работа совместных предприятий.
Hazard assessment is the foundation for all chemicals management and, without this, chemical management is likely to be insufficient and lead to negative consequences for human health and the environment. Оценка опасности лежит в основе регулирования всех химических веществ, и без таковой регулирование химических веществ может оказаться недостаточным, что приведет к негативным последствиям для здоровья человека и окружающей среды.
Paragraph 19 of the Programme states that the effective development and implementation of national programmes of action should focus on sustainable, pragmatic, integrated environmental management approaches and processes, such as integrated coastal zone management. В пункте 19 Программы указано, что эффективные разработка и осуществление национальных программ действий должны основываться на применении устойчивых, прагматичных и комплексных процессов и подходов в области управления природопользованием, таких как комплексное регулирование прибрежных зон.
While many developed countries have already established full cost recovery for public sector provision of certain environmental management services, including chemicals management, such practices are less widespread in developing countries and countries with economies in transition. Хотя многие развитые страны уже создали механизм полного возмещения затрат, связанных с оказанием определенных услуг по экологическому регулированию государственным сектором, включая регулирование химических веществ, такая практика в меньшей степени распространена в развивающихся странах и странах с переходной экономикой.
Environmentally sound management, best available techniques, best environmental practices and emissions control, are addressed in the Basel Convention's draft technical guidelines on the environmentally sound management of elemental mercury and wastes containing or contaminated with mercury that the Convention secretariat is currently developing. Логически обоснованное регулирование, наилучшие имеющиеся методы и наилучшие природоохранные виды практики и борьба с выбросами рассматриваются в проекте технических руководящих принципов Базельской конвенции в области экологически обоснованного регулирования элементарной ртути и отходов, содержащих ртуть или загрязненных ею, которые в настоящее время подготавливает секретариат Конвенции.
Application of tools for water-related ecosystems (tools to link watersheds and coastal areas management, tools for flood control, environmental flow and aquifer management) Применение инструментария для водных экосистем (инструментарий, соединяющий инструменты регулирования водосборов, противопаводковые мероприятия в прибрежных районах, регулирование природного потока и водоносных горизонтов)
Integrated water resources management involves a wide range of elements - laws and regulations, policies, stakeholder participation, management plans, etc. - and incorporates scientific, technological, economic, cultural and social considerations. Комплексное регулирование водных ресурсов охватывает самые различные элементы - такие, как законы и нормативные положения, политика, участие заинтересованных субъектов, планы управленческой деятельности и т.д. - и включает, в частности, научные, технические, экономические, культурные и социальные соображения.
Sustainable management of the shared living marine resources of the Caribbean LME and adjacent areas through an integrated management approach that will meet the World Summit on Sustainable Development targets for sustainable fisheries. Устойчивое регулирование эксплуатации общих живых морских ресурсов Карибской крупной морской экосистемы и прилегающих районов с использованием комплексного управленческого подхода, который будет отвечать требованиям Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию в отношении устойчивого рыболовства.
New public management is a global public management reform movement that redefines the relationship between Government and society that originated in Australia, New Zealand and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. Новое государственное регулирование - это глобальное движение в поддержку реформ в секторе государственного регулирования, зародившееся в Австралии, Новой Зеландии и Соединенном Королевстве Великобритании и Северной Ирландии, которое по-новому определяет взаимоотношения правительства и общества.
Article 19 of the Ordinance stipulates that "the Ministry of Public Security is responsible for State management over entry, exit and residence of foreigners in Viet Nam". В статье 19 постановления говорится, что министерство государственной безопасности отвечает за регулирование государством въезда, выезда и проживания иностранцев на территории Вьетнама.
Such legislation should make environmentally sound management operational and may include provisions on: Подобное законодательство должно вводить экологически обоснованное регулирование и может включать положения, устанавливающие:
Encourage parties to ensure the environmentally sound management of wastes and stockpiles of PFOS in open applications; с) призвать Стороны обеспечивать экологически рациональное регулирование отходов и запасов ПФОС в открытых видах применения;
The management of cumulative stressors at the local level and the sharing of information and know-how among stakeholders were recognized as valid ways to address the adverse impacts of ocean acidification. В качестве действенных способов преодоления пагубных последствий закисления океана были выделены регулирование суммарного воздействия нагрузок на местном уровне и обмен информацией и знаниями между заинтересованными сторонами.
UNEP experience also extends to the areas of facilitating access to finance, entrepreneur development, technology licensing and intellectual property management, and monitoring and evaluation. Опыт ЮНЕП охватывает также такие области, как содействие доступу к финансовым ресурсам, развитие предпринимательства, лицензирование технологий и регулирование прав интеллектуальной собственности, а также мониторинг и оценка.