Английский - русский
Перевод слова Management
Вариант перевода Регулирование

Примеры в контексте "Management - Регулирование"

Примеры: Management - Регулирование
Similarly, transport demand management can stimulate creation of sustainable transport modes. Аналогичным образом регулирование спроса на транспортные услуги может стимулировать создание устойчивых видов транспорта.
Those areas included communication and outreach, accessibility, conflict management and systemic efficiency, and monitoring of performance. К числу таких областей относятся коммуникация и информационная работа, расширение доступа персонала, регулирование конфликтов, эффективность системы и отслеживание результатов работы.
The State of Malta is responsible for management of the entry, exit and residence of foreigners in Malta. Государство Мальта несет ответственность за регулирование въезда, выезда и проживания иностранных граждан в Мальте.
But China's crisis management is only part of the story. Но кризисное регулирование Китая не объясняет всего.
No doubt, government macroeconomic management that is too strong may delay necessary market-oriented reforms. Без сомнения, слишком жёсткое государственное макроэкономическое регулирование может затормозить необходимые реформы, ориентированные на рынок.
Their effects on cash management will be assessed in the future. Оценка их воздействия на контроль и регулирование денежных операций будет дана в будущем.
Aid management and coordination are entirely new functions in Kyrgyzstan, and its needs in this field are considerable. Регулирование и координация помощи - это совершенно новые для Кыргызстана виды деятельности, и потребности страны в этой области довольно значительны.
At another level, a money market permits efficient transactions and liquidity management and otherwise enhances enterprise efficiency. На другом уровне рынок краткосрочных капиталов позволяет осуществлять эффективное регулирование операций и ликвидности, а также иным образом способствует укреплению эффективности деятельности предприятий.
Integrated management involves comprehensive planning and regulation of human activities towards a complex set of interacting objectives and aims at minimizing user conflicts while ensuring long-term sustainability. Комплексное управление предусматривает всеобъемлющее планирование и регулирование антропогенной деятельности, направленной на достижение сложного комплекса взаимосвязанных задач, и призвано сводить к минимуму конфликты между пользователями при обеспечении долгосрочной стабильности.
Work in the regulatory area spans accounting and audit, customs, environmental management and government. Работа в регулятивной области охватывает бухгалтерский учет и аудит, таможенную деятельность, экологическое управление и государственное регулирование.
A difficult problem is the management of shallow aquifers to avoid overdraft and equal access. Трудной проблемой является регулирование водоотбора из неглубоко залегающих водоносных горизонтов в целях недопущения чрезмерной откачки грунтовых вод и обеспечения равного доступа.
Policies to incorporate major groups into environmental management are under way at the international level. Меры по вовлечению основных групп в регулирование природопользования осуществляются на международном уровне.
The sustainable management and conservation of forests has long occupied a place of pride in Myanmar's environmental efforts. Устойчивое регулирование использования лесов и их сохранение давно занимает первостепенное место в усилиях Мьянмы по сохранению окружающей среды.
Functions relating to recruitment, including medical clearance, performance and career management, and administration of entitlements are to be further delegated. Будет делегирован еще более широкий круг функций, связанных с набором кадров, включая медицинское освидетельствование, служебную аттестацию и управление развитием карьеры, а также регулирование предоставления надбавок.
This assistance includes technical assistance in such areas as airport management, air transport regulation and standardization of international fares and rates. Они включают техническую помощь в таких областях, как управление аэропортами, регулирование авиационного транспорта и стандартизация международных тарифов и расценок.
Stabilization policies to combat inflation are usually of a short-term nature and have a strong component of aggregate demand management, mainly through fiscal correction. Политика стабилизации для борьбы с инфляцией, как правило, носит краткосрочный характер и в значительной степени ориентирована на регулирование совокупного спроса главным образом за счет исправления бюджетных диспропорций.
The efficient management and use of rainwater and soil moisture was essential in drought-prone areas. В засушливых районах огромное значение имеет эффективное регулирование и использование дождевой воды и почвенной влаги.
The management of the balance of payments in the new, open and deregulated trade and financial environments poses new challenges. ЗЗ. Регулирование платежного баланса в новых условиях открытых и дерегулированных режимах торговли и финансовой деятельности ставит новые проблемы.
Sub-optimal management of fish stocks has also resulted in political tensions among some countries. Кроме того, неоптимальное регулирование рыбных запасов вызвало напряженность в отношениях между некоторыми странами.
Regional stabilization is about effective conflict management and resolution. Региональная стабилизация означает эффективное регулирование и разрешение конфликтов.
Reducing public expenditure (demand management) З. Снижение государственных расходов (регулирование спроса)
In the case of the Russian Federation, fiscal management has remained a central problem since the start of the transition to a market economy. В Российской Федерации ключевой проблемой с самого начала перехода к рыночной экономике было бюджетное регулирование.
Energy management can contribute substantially to the mitigation of air pollution. Регулирование энергопотребления может существенно содействовать уменьшению загрязнения атмосферы.
At present, management of ocean resources is characterized by a fragmented and inefficient approach. Сейчас регулирование морских ресурсов характеризуется раздробленным и неэффективным подходом.
In the industry and household sectors, efficient appliances, demand management and conservation measures can be effectively encouraged with economic incentives. В секторе промышленности и в секторе домашних хозяйств за счет экономических стимулов можно эффективно поощрять применение эффективного оборудования, регулирование спроса и меры по сохранению водных ресурсов.