Английский - русский
Перевод слова Management
Вариант перевода Регулирование

Примеры в контексте "Management - Регулирование"

Примеры: Management - Регулирование
The management of large migration flows remains a very serious challenge for any State. Регулирование крупномасштабных миграционных потоков остается для государства весьма серьезной проблемой.
Current conditions made successful management of migration even more difficult and underscored the importance of shared understanding of migration issues. Сложившиеся условия еще более затрудняют успешное регулирование миграции и подчеркивают важность общего понимания связанных с ней проблем.
Careful management of the calendar of conferences and an increase in the weekly reserve capacity were essential to improve the situation. Для улучшения положений дел необходимы тщательное регулирование расписания конференций и увеличение недельного резервного потенциала.
The end point for sound chemicals and hazardous wastes management will always be human health. В конечном итоге, рациональное регулирование химических веществ и опасных отходов всегда будет направлено на охрану здоровья человека.
Solid-waste management forms a small but important component of the municipal and environmental infrastructure sector in the European Bank for Reconstruction and Development. Регулирование твердых отходов образует небольшой, но важный компонент муниципальной и экологической инфраструктуры сектора в Европейском банке реконструкции и развития.
Solid-waste management is a growing sector in the World Bank. Регулирование твердых отходов является растущим сектором Всемирного банка.
Lastly, new approaches like integrated solid-waste management require long-term and sustained support to ensure that they are well understood. Наконец, новые подходы, такие, как комплексное регулирование твердых отходов, требуют долгосрочной и устойчивой поддержки для обеспечения того, чтобы они были хорошо поняты.
Increase application of demand management measures and do not rely on supply-side approach. З. Более активно применять меры по регулированию спроса и не опираться на подход, ориентированный на регулирование предложения.
It should be sufficient that chemicals management comprises part of health policy. Достаточно того, чтобы регулирование химических веществ являлось одной из составляющих политики в области здравоохранения.
Chemicals management is a cross-sectoral issue that involves a number of Ministries in national Governments, together with a wide range of stakeholders. Регулирование химических веществ является одним из межсекторальных вопросов, которым занимаются ряд государственных министерств наряду с широким кругом заинтересованных сторон.
In terms of planning and coordination, document management was perhaps the most complex operation carried out by the Department. С точки зрения планирования и координации регулирование документооборота, возможно, является самым сложным видом оперативной деятельности Департамента.
Stakeholders were encouraged to initiate and foster demonstration projects and learning networks on the opportunities and necessity of adequately linking catchment and coastal integrated management approaches. Заинтересованные субъекты поощряются к инициированию и усилению демонстрационных проектов и учебных сетей по вопросам, касающимся имеющихся возможностей и необходимости надлежащей увязки подходов, предусматривающих комплексное регулирование водосборных бассейнов и прибрежных районов.
The return on investment in environmental assets and sustainable management of our resources has immediate and direct impacts on our economies. Отдача от капиталовложений в экологию и устойчивое регулирование имеющихся у нас ресурсов оказывает непосредственное влияние на экономику наших стран.
A fundamental task of urban governance is the management of diversity and inequality. Одной из основополагающих задач городского управления является регулирование многообразия и искоренение неравенства.
Effective aid management and South-South cooperation will also guide UNDP interventions. Эффективное регулирование помощи и сотрудничество Юг-Юг также будут определяющими принципами деятельности ПРООН.
Development cooperation must therefore be led and managed by the country concerned, demand-driven, and based on effective aid management and mutual accountability. Поэтому процессом сотрудничества в целях развития должна руководить и управлять соответствующая страна, он должен быть продиктован соображениями спроса и опираться на эффективное регулирование помощи и взаимную подотчетность.
Atlas user access management and internal control Регулирование и внутренний контроль доступа пользователей в системе «Атлас»
Weaknesses in the management of task orders З. Слабый контроль и регулирование исполнения проектных заказов
Future activities will also cover climate change adaptation, biodiversity conservation and invasive species management. Будущая деятельность будет охватывать также адаптацию к климатическим изменениям, сохранение биоразнообразия и регулирование инвазивных видов.
The term "crisis management" refers to an organization's immediate crisis response with the objective of gaining control of a crisis situation quickly. Термин «регулирование кризисов» означает принятие оперативных мер реагирования на кризисы в целях оперативной постановки ситуации под контроль.
Countries that satisfy these conditions have been able to use debt management to mitigate the effects of financial crises. Страны, в которых эти условия выполняются, оказываются в состоянии использовать регулирование задолженности для смягчения последствий финансовых кризисов.
Sound management of chemicals is therefore a prerequisite for the protection of children's health. Поэтому рациональное регулирование химических материалов является непременным условием охраны здоровья детей.
The sound management and disposal of hazardous wastes can contribute to the control and reduction of greenhouse-gas emissions. Рациональное регулирование и удаление опасных отходов может способствовать осуществлению контроля за выбросами парниковых газов и их сокращению.
The underlying principle of the Basel Convention is environmentally sound management. Основополагающим принципом Базельской конвенции является экологически обоснованное регулирование.
The management of health-care wastes poses another challenge. Регулирование медицинских отходов является еще одной проблемой.