| Man, those skitters are starving. | Приятель, эти скиттеры голодают. |
| Man, you know what, you are straight out of a scoobveng for you. | Знаешь что, приятель, ты насмотрелся шоу про Скуби Ду. |
| Man, I've done a lot of shows where they picketed us, Seattle. | Приятель, мне доводилось работать в местах, где нас бойкотировали, например, в передаче Твой город: |
| Love you, man. I love you too. | Люблю тебя, приятель. |
| Well, let's get out of here, man. | Ладно, погнали, приятель. |
| That's all right. Let's go, man. | Да, поехали, приятель. |
| That's an old wives' tale, man. | Бабушкины сказки, приятель. |
| He's way, way, way back there, man. | Он далеко-далеко позади, приятель. |
| How you doin' man? - Ahh, well... | Как твои дела, приятель? |
| Man, you whipped! | Ты влип, приятель! |
| Man, I thought you was coming straight for me. | Ладно, валяй, приятель. |