Английский - русский
Перевод слова Man
Вариант перевода Приятель

Примеры в контексте "Man - Приятель"

Примеры: Man - Приятель
No, no, no, not like this, man. Нет, он не такой, приятель.
You don't get it, do you, man? Ты ничего не понял, ведь так, приятель?
Come on man, come on! Ну давай, приятель, давай.
No, I hear what you're saying, man, but if you want to change the entire layout before we go to print, that means - Я тебя слышал, приятель, но если ты хочешь изменить макет до того, как он пойдет в печать, то...
Anyway, man, I'm with you, you know? В любом случае, приятель, я с тобой, понимаешь?
Sorry, I've got to go, all right, man? Прости, приятель, мне пора.
Then you haven't lived, my man! Приятель, ты не видел ничего хорошего.
(Australian man) Skipper, you all right, mate? Хэй, Скиппер, как поживаешь, все нормально, приятель?
So your friend shot him, the man defended himself, and you did nothing? Значит, твой приятель выстрелил в него, он защишался, а ты ничего не делал?
Tendo, what's happening, my man? Тендо, приятель, как дела?
Can't have you flicking out like that on me man, you focus right now, okay? Ты не можешь всё сбросить на меня, приятель, ты должен сосредоточиться, хорошо?
It's right in the file, man. I don't want - Там же всё написано, приятель, я не...
I did it! I got fired! That's it, there's nothing tying us here, man. что? -я сделал это я уволился яхуу! вот и все - ничего не связывает нас здесь, приятель
Five years I've been coming to you, man... five years! Пять лет я прихожу к тебе приятель... пять лет!
'Cause if something happens to you, man, w-what happens to them? Потому что если что-то случится с тобой, приятель, что с ними будет?
He's like, "man, I've never had my head, like, on a billboard, you know?" "Приятель, а знаешь, раньше моё лицо не появлялось на билбордах".
Ben: You know, man, if it was just me, it'd be one thing, but I don't know how to make it better. Понимаешь, приятель, если бы это был только я, это было бы одно, но я не знаю, как лучше это сделать
No, she's like - she's like a - she's an alien from another world, man. Нет, она вроде как с другой планеты, приятель!
Man, this place is like Battlestar Galactica. Приятель, это место словно звездный крейсер "Галактика".
Man, I forgot how much you drink. Приятель, я уже и забыл, как много ты пьешь.
Man, she asked me five people ago. Приятель, она перед тобой спросила меня и еще пятерых.
Man, you really get around. Приятель, ты действительно побывал во многих местах.
Man, you just love that report. Приятель, да ты просто влюбился в этот отчет.
Larry! (sobbing) Man, everybody loves this guy. Ларри! Приятель, все любят этого парня.
Man, I'm sorry to hear that. Приятель, мне жаль это слышать.