Английский - русский
Перевод слова Man
Вариант перевода Приятель

Примеры в контексте "Man - Приятель"

Примеры: Man - Приятель
A ton of man is thy companion. Твой приятель - бочка, а не человек.
"I brought her here if that's what you mean." Come on, man, let's get real. Я привел ее сюда, если ты это имеешь в виду! Да ладно, приятель, спустись на землю.
So, where's your man, the world traveler? А где твой приятель, мировой путешественник?
Sorry man, I have no idea who the hell you are. Прости, приятель, но я понятия не имею, кто ты.
Look, man, I don't know who you've been talking to or what you're after here. Послушай, приятель, я не знаю с кем ты там говорил и что ты пытаешься выяснить.
Look, man, I may have a... fail to amuse with my sermon, but I did try. Слушай, приятель, возможно... тебя не порадует моя лекция, но я рискну.
Ade thinks I played her, but I really didn't mean it like that, man. Эйд думает, что я использовал ее, но, на самом деле, я не хотел этого, приятель.
Look, Schmidt, not for nothing, man, you got so many good characters inside of you. Послушай, Шмидт, всё не зря, приятель, у тебя внутри ещё столько классных персонажей.
You're developing and maintaining different Windows applications (My fellow Javi says: when you're a poor man you can't choose!). Предположим вы разрабатываете и поддерживаете Windows - приложения (мой приятель Javi говорит: у бедняков нет выбора).
If I spit now, I'd get him fair and square, man. Если сейчас плюну, приятель, попадёшь ему прям на темечко.
And besides, I'm a better wing man than I am a boyfriend, so... Ты дольше здесь работаешь, и кроме того, приятель из меня лучше, чем бойфренд, так что...
What's wrong with you, man? Да что с тобой, приятель?
No, it's not, man. Нет, приятель, не поздно.
The bad guys aren't going anywhere, man. Плохие парни никуда не пойдут, приятель
And where's the landscaping at, man? И где ландшафтное озеленение, приятель?
Your show would make history, man! Твоё шоу сделает историю, приятель!
Why you looking at ten-year-olds, man? А ты зачем засматриваешься на десятилетних, приятель?
Jesse, man, are you OK? Джесси, приятель, ты в порядке?
Come on, get off her, man! Ну же, отпусти её, приятель!
And now she's willing to give up everything that she has ever known to be with me, man. И сейчас она хочет бросить все, что когда-либо знала, чтобы быть со мной, приятель.
That in the middle is my man Baakir, standing in front of BlackStar Books and Caffe, which he runs out of part of his house. В центре на фотографии - мой приятель Бакир перед входом своего кафе BlackStar Books and Caffe, которое он разместил прямо у себя дома.
What are you still doing here, man? Эй, Ник! - Что ты тут до сих пор делаешь, приятель?
Put that thing away, man! Убери обратно эту штуку, приятель!
You want to know what my problem is, man? Знаешь, в чем моя проблема, приятель?
Tony Stark, great speech man! Тони Старк, прекрасная речь, приятель!