| You'll do great, man. | Ты молодец, приятель. |
| What up, man? | Как жизнь, приятель? |
| Right over here, man. | Вот сюда, приятель. |
| All right. Great, man. | Лады Отлично, приятель. |
| That's a long way to go, man. | Путь длинный, приятель. |
| This is suffering, man. | Это страдание, приятель. |
| Come on, man. | Время вышло, приятель. |
| I understand, man. | Я понимаю, приятель. |
| Where's the cavalry, man? | Где кавалерия, приятель? |
| It's good to see you, man. | Рад увидеть тебя, приятель. |
| You are something, man. | Приятель, ты просто нечто. |
| These aren't vampires, man. | Они не вампиры, приятель. |
| Benny, I appreciate it, man. | Бенни, спасибо, приятель. |
| Sounds great, man. | Звучит отлично, приятель. |
| Of course, man. | Да, конечно, приятель. |
| Give it both barrels, man. | Изо всех сил, приятель. |
| Come on, man. | Ну что ты, приятель. |
| What? Graveyard shift, man. | В ночную смену, приятель. |
| I love you, man. I love you. | Я тебя обожаю, приятель. |
| Dude, what the hell are you doing, man? | Приятель, что ты делаешь? |
| Come on, man, hurry up! | Давай, приятель, быстрее! |
| Give me five, man! | Дай мне пять, приятель! |
| I don't know, man. | Ну не знаю, приятель. |
| You're a lucky man. | Тебе повезло, приятель. |
| Well, sorry, man. | Ну, мне жаль, приятель |