Английский - русский
Перевод слова Man
Вариант перевода Приятель

Примеры в контексте "Man - Приятель"

Примеры: Man - Приятель
Man... it's been ages since I've handled a baby like this. Приятель, прошли столетия с тех пор, как я имел дело с такой малышкой.
So what does this Man fella got against doctors? И что же этот приятель Человек имеет против докторов?
Man, you almost burned the hair out of my nose. Приятель, ты чуть не сжег мне волосы в носу!
And he's clanging' and bangin' and really hard, Man, I thought of you. И он звенит и стучит реально жёстко, приятель, и я подумал о тебе.
Man, Shrek and me just busted out of that place! Приятель, мы со Шрэком только что оттуда выбрались!
Man, what type of games you trying to play with me? Приятель, что за игры ты тут со мной ведёшь?
Man, the hell I don't know! Приятель, черт возьми, я не знаю!
Man, you my older brother, and you still can't crack a crab without making all that mess. Приятель, ты мой старший брат, а до сих пор ты не можешь разломать краба, чтобы не устроить весь этот бардак.
Man, if you're not sure he had the gun, Приятель, если ты не уверен, что у него был пистолет,
Man, the one guy, the one guy I thought would always have my back, Toby. Приятель, только один, только один парень, я думал всегда прикроет меня, Тоби.
Man, you've landed on your feet, Gilbert, go after her! Гилберт, приятель, да тебе повезло, давай за ней!
Man, do you know how close I was to being off the clock when you called? Приятель, знаешь, еще немного и я бы работал сверхурочно из-за твоего звонка?
Cool costume, my man. Ух ты, клевый у тебя костюм, приятель.
Forget it, man. Забудь, приятель, нам нужно убираться отсюда.
Don't worry, man. Не волнуйся, приятель, она вернется.
Good share, man. Спасибо, что поделился, приятель.
People have feelings, man. Но у людей есть чувства, приятель.
Suit yourself, man. Делай, как считаешь нужным, приятель.
Come on, man. Ладно тебе, приятель.
Don't even worry about it, man. Да не парься, приятель.
How you doing, man? Как ты, приятель?
It's legendary, man. Это легенда, приятель.
(laughs) Come here, man. Иди сюда, приятель.
What are you doing, man... Ты что творишь, приятель...
What the hell are you up to, man? Ты что задумал, приятель?